Matt Monro - Sunrise, Sunset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - Sunrise, Sunset




Sunrise, Sunset
Восход, Закат
Is this the little girl I carried?
Неужели это та самая девочка, которую я носил на руках?
Is this the little boy at play?
Неужели это тот самый мальчик, что играл во дворе?
I don't remember growing older,
Я и не заметил, как они повзрослели,
When did they?
Когда это случилось?
When did she get to be a beauty?
Когда она успела стать такой красавицей?
When did he grow to be so tall?
Когда он успел стать таким высоким?
Wasn't it yesterday when they were small?
Кажется, еще вчера они были совсем малышами.
Sunrise, sunset. Sunrise, sunset,
Восход, закат. Восход, закат,
Swiftly flow the days.
Как быстро летят дни.
Seedlings turn overnight to sunflowers,
Ростки за ночь превращаются в подсолнухи,
Blossoming even as we gaze.
Расцветая прямо на наших глазах.
Sunrise, sunset. Sunrise, sunset,
Восход, закат. Восход, закат,
Swiftly fly the years.
Как быстро мчатся года.
One season following another,
Один сезон сменяет другой,
Laden with happiness and tears.
Принося с собой счастье и слезы.





Writer(s): Lewis Bock Jerrold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.