Matt Monro - When Sunny Gets Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - When Sunny Gets Blue




When Sunny gets blue, her eyes get gray and cloudy,
Когда Санни становится голубой, ее глаза становятся серыми и мутными.
Then the rain begins to fall, pitter-patter, pitter-
А потом начинает лить дождь, стучать, стучать ...
Patter,
Скороговорка,
Love is gone, what can matter,
Любовь ушла, что может иметь значение?
No sweet lover man comes to call.
Ни один милый любовник не приходит на зов.
When Sunny gets blue, she breaths a sigh of sadness,
Когда Санни грустит, она вздыхает с грустью.
Like the wind that stirs the trees,
Как ветер, что колышет деревья,
Wind that sets the leaves to swaying
Ветер, который заставляет листья колыхаться.
Like some violin is playing strange and haunting
Как будто играет какая-то скрипка, странная и навязчивая.
Melodies.
Мелодии.
*People used to love to hear her laugh, see her smile,
Люди любили слышать ее смех, видеть ее улыбку.
That′s how she got her name.
Так она и получила свое имя.
Since that sad affair, she lost her smile, changed her
После того печального романа она потеряла свою улыбку, изменилась.
Style,
Стиль,
Somehow she's not the same.
Каким-то образом она уже не та.
But memories will fade, and pretty dreams will rise up
Но воспоминания поблекнут, и прекрасные мечты воскреснут.
Where her other dreams fell through,
Там, где рухнули все ее мечты.
Hurry new love, hurry here, to kiss away each lonely
Спеши, новая любовь, спеши сюда, чтобы поцеловать каждого одинокого.
Tear,
Разорви
And hold her near when Sunny gets blue.
И прижми ее к себе, когда солнышко посинеет.
Hurry new love, hurry here, to kiss away each lonely tear
Спеши, новая любовь, спеши сюда, чтобы поцелуем прогнать каждую одинокую слезу.
And hold her near when Sunny gets blue.
И держи ее рядом, когда солнышко посинеет.





Writer(s): Fisher Marvin, Segal Jack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.