Matt Monro - Yesterday When I Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Monro - Yesterday When I Was Young




Yesterday, when I was young,
Вчера, когда я был молод,
The taste of life was sweet, as rain upon my tongue,
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I teased at life, as if it were a foolish game,
Я дразнил жизнь, словно это была глупая игра,
The way the evening breeze may tease a candle flame
Как вечерний бриз может дразнить пламя свечи.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I
Тысяча мечтаний, которые я видел, прекрасные вещи, которые я
Planned,
Планируемый,
I always built, alas, on weak and shifting sand,
Я всегда строил, увы, на слабом и зыбком песке.
I lived by night, and shunned the naked light of day,
Я жил ночью и избегал дневного света.
And only now, I see, how the years ran away
И только теперь я вижу, как бежали годы.
Yesterday, when I was young,
Вчера, когда я был молод,
So many drinking songs were waiting to be sung,
Так много пьяных песен ждало, чтобы их спели.
So many wild pleasures lay in store for me,
Так много диких удовольствий уготовано мне.
And so much pain, my dazzled eyes refused to see
И так много боли, мои ослепленные глаза отказывались видеть.
I ran so fast that time, and youth at last ran out,
В тот раз я бежал так быстро, и молодость, наконец, иссякла.
I never stopped to think, what life, was all about,
Я никогда не переставал думать о том, что такое жизнь.
And every conversation, I can now recall,
И теперь я могу вспомнить каждый разговор.
Concerned itself with me, and nothing else at all
Она беспокоилась обо мне, и больше ни о чем.
Yesterday, the moon was blue,
Вчера Луна была голубой.
And every crazy day, brought something new to do,
И каждый сумасшедший день приносил что-то новое.
I used my magic age, as if it were a wand,
Я использовал свой волшебный возраст, как волшебную палочку,
And never saw the worst, and the emptiness beyond
И никогда не видел худшего и пустоты за его пределами.
The game of love I played, with arrogance and pride,
Я играла в любовь с высокомерием и гордостью.
And every flame I lit, too quickly, quickly died,
И каждое пламя, которое я зажег, слишком быстро, быстро погасло.
The friends I made, all seemed somehow to drift away,
Друзья, которых я завел, все, казалось, как-то уплыли прочь.
And only I am left, on stage to end the play
И только я остался на сцене, чтобы закончить пьесу.
There are so many songs in me, that won′t be sung,
Во мне так много песен, которые не будут спеты.
I feel the bitter taste, of tears upon my tongue,
Я чувствую горький вкус слез на языке.
The time has come for me to pay,
Пришло время мне заплатить
For yesterday, when I was young
За вчерашний день, когда я был молод.





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.