Paroles et traduction Matt Nathanson - Birthday Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Girl
Девушка-именинница
Oooooohhh...
ooohhh...
Oooooohhh...
ooohhh...
Early
morning,
autumn
light.
Раннее
утро,
осенний
свет.
White
washed
walls
and
children
playing.
Побеленные
стены
и
играющие
дети.
The
air
is
still,
I
smell
the
bakery.
Воздух
неподвижен,
я
чувствую
запах
выпечки.
Lying
here
in
last
night′s
clothes,
Лежу
здесь
в
одежде
прошлой
ночи,
Mexican
girls
and
Sunday
dresses.
Мексиканские
девушки
в
воскресных
платьях.
Fill
the
sidewalks
up,
Guerrero
street.
Заполняют
тротуары,
улица
Герреро.
Save
me,
I
get
lost
so
easy.
Спаси
меня,
я
так
легко
теряюсь.
C'mon
and
lift
the
fog,
my
birthday
girl.
Давай
же,
развей
туман,
моя
девушка-именинница.
The
rains
came,
turned
all
the
hills
green,
Прошли
дожди,
и
все
холмы
стали
зелеными,
Turn
the
dirt
to
flowers,
birthday
girl
Превратили
грязь
в
цветы,
девушка-именинница.
My
birthday
girl
Моя
девушка-именинница.
Just
because
you
learn
to
breathe
Только
потому,
что
ты
учишься
дышать
Underwater,
doesn′t
mean
Под
водой,
не
значит,
You
ever
shake
the
fear
of
being
drowned.
Что
ты
когда-нибудь
избавишься
от
страха
утонуть.
Between
the
sparks
and
junkyard
thoughts,
Между
искрами
и
мыслями
со
свалки,
The
things
I
stole,
the
things
I
lost,
Вещами,
которые
я
украл,
вещами,
которые
я
потерял,
You
could
build
a
city
in
my
hair.
Можно
построить
город
в
моих
волосах.
In
my
hair.
В
моих
волосах.
Save
me,
I
get
lost
so
easy.
Спаси
меня,
я
так
легко
теряюсь.
C'mon
and
lift
the
fog,
my
birthday
girl.
Давай
же,
развей
туман,
моя
девушка-именинница.
The
rains
came,
turned
all
the
hills
green,
Прошли
дожди,
и
все
холмы
стали
зелеными,
Turned
the
dirt
to
flowers,
birthday
girl.
Превратили
грязь
в
цветы,
девушка-именинница.
I
don't
know
what
to
do,
Я
не
знаю,
что
делать,
Once
this
gets
started.
Как
только
это
начнется.
I
never
meant
to
be
so
broken
hearted.
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
разбитым.
Save
me,
I
get
lost
so
easy.
Спаси
меня,
я
так
легко
теряюсь.
Turn
my
dirt
to
flowers,
birthday
girl.
Преврати
мою
грязь
в
цветы,
девушка-именинница.
My
birthday
girl
Моя
девушка-именинница.
La
la
la
la
la
la
sha
la
la
la
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ша
ла
ла
ла
ла
ла...
Save
me,
I
get
lost
so
easy.
Спаси
меня,
я
так
легко
теряюсь.
C′mon
and
lift
the
fog,
my
birthday
girl.
Давай
же,
развей
туман,
моя
девушка-именинница.
The
rains
came,
turned
all
the
hills
green,
Прошли
дожди,
и
все
холмы
стали
зелеными,
Turn
the
dirt
to
flowers,
birthday
girl.
Преврати
мою
грязь
в
цветы,
девушка-именинница.
I
don′t
know
what
to
do,
Я
не
знаю,
что
делать,
Once
this
gets
started.
Как
только
это
начнется.
I
never
meant
to
be
so
broken
hearted.
Я
никогда
не
хотел
быть
таким
разбитым.
Baby,
c'mon
and
save
me,
Детка,
давай,
спаси
меня,
Turn
my
dirt
to
flowers,
birthday
girl.
Преврати
мою
грязь
в
цветы,
девушка-именинница.
My
birthday
girl.
Моя
девушка-именинница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathanson Matt Adam, Ford Joby J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.