Paroles et traduction Matt Nathanson - Farewell, December
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell, December
Прощай, декабрь
I
like
the
way
the
streetlights
finger
paint
your
body.
Мне
нравится,
как
уличные
фонари
рисуют
пальцами
по
твоему
телу.
Fireworks
off
the
roof
glowing
in
your
eyes.
Фейерверки
с
крыши
отражаются
в
твоих
глазах.
Wearing
my
jacket,
voice
like
an
angel
h-hey
hey.
Ты
в
моей
куртке,
твой
голос,
как
у
ангела,
эй-эй.
I
felt
alive,
for
the
first
time
in
my
life.
Я
чувствовал
себя
живым,
впервые
в
жизни.
I
held
you
tight,
and
the
crowd
sang
Auld
Lang
Syne.
Я
крепко
обнимал
тебя,
а
толпа
пела
«Auld
Lang
Syne».
Where
gearing
meets
the
sea,
you
turned
and
said
to
me,
this
year
year
was
ours.
Там,
где
суша
встречается
с
морем,
ты
повернулась
и
сказала
мне,
что
этот
год
был
наш.
Farewell
December.
Прощай,
декабрь.
Ship
lights
look
like
stars
stars
out
in
the
distance.
Огни
кораблей
похожи
на
звезды
вдали.
We′re
as
young
now
as
we're
ever
gonna
be.
Мы
сейчас
так
молоды,
как
никогда
не
будем.
Your
hand
in
my
pocket,
heart
like
a
rocket,
h-hey
hey.
Твоя
рука
в
моем
кармане,
сердце
бьется,
как
ракета,
эй-эй.
I
felt
alive,
for
the
first
time
in
my
life.
Я
чувствовал
себя
живым,
впервые
в
жизни.
I
held
you
tight,
and
the
crowd
sang
Auld
Lang
Syne.
Я
крепко
обнимал
тебя,
а
толпа
пела
«Auld
Lang
Syne».
The
sky
was
turning
blue,
like
movie
endings
do,
this
year
was
Небо
становилось
голубым,
как
в
финале
фильма,
этот
год
был
Ours,
ours,
ours.
Наш,
наш,
наш.
Farewell
December.
Прощай,
декабрь.
Faster
faster,
slip
this
disaster.
Быстрее,
быстрее,
избежим
этой
катастрофы.
We
go
faster
faster,
slip
this
disaster.
Мы
мчимся
быстрее,
быстрее,
избежим
этой
катастрофы.
We
go
faster
faster,
slip
this
disaster.
Мы
мчимся
быстрее,
быстрее,
избежим
этой
катастрофы.
Faster
faster,
lost
in
your
laughter.
Быстрее,
быстрее,
теряюсь
в
твоем
смехе.
I
felt
alive
for
the
first
time
in
my
life.
Я
чувствовал
себя
живым,
впервые
в
жизни.
I
held
you
tight,
and
the
crowd
sang
Auld
Lang
Syne.
Я
крепко
обнимал
тебя,
а
толпа
пела
«Auld
Lang
Syne».
The
sky
was
turning
blue,
like
movie
endings
do,
this
year
was
Небо
становилось
голубым,
как
в
финале
фильма,
этот
год
был
Ours,
ours,
ours.
Наш,
наш,
наш.
Farewell
December.
Прощай,
декабрь.
Farewell
December
Прощай,
декабрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mcanally Shane L, Nathanson Matt Adam, Harding Jt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.