Paroles et traduction Matt Nathanson - Faster - Live from Acoustic Café 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faster - Live from Acoustic Café 2011
Быстрее - Живое выступление из Acoustic Café 2011
You′re
so
delicious,
you're
so
soft
Ты
такая
восхитительная,
такая
нежная,
Sweet
on
the
tip
of
my
tongue
Сладкая
на
кончике
моего
языка.
You
taste
like
sunlight
Ты
на
вкус
как
солнечный
свет
And
strawberry
bubble
gum
И
клубничная
жвачка.
You
bite
my
lip,
you
spike
my
blood
Ты
кусаешь
мою
губу,
разгоняешь
мою
кровь,
You
make
my
heart
beat
faster
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
Own
me,
you
own,
you
rattle
my
bones
Ты
владеешь
мной,
ты
заставляешь
мои
кости
дрожать,
You
turn
me
over
and
over
till
I
can′t
control
myself
Ты
переворачиваешь
меня
снова
и
снова,
пока
я
не
могу
себя
контролировать.
Make
me
a
liar,
one
big
disaster
Делаешь
меня
лжецом,
одним
большим
бедствием,
You
make
my
heart
beat
faster
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
It's
the
way
you
swell,
slow
Это
то,
как
ты
наливаешься,
медленно,
Pushing
right
out
your
seams
Разрывая
свои
швы.
It's
the
way
you
smile,
baby
Это
то,
как
ты
улыбаешься,
малышка,
When
you′ve
got
me
on
my
knees
Когда
ставишь
меня
на
колени.
You′re
all
night
noise,
you're
siren
howl
Ты
- шум
всей
ночи,
ты
- вой
сирены,
You
make
my
heart
beat
faster
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
Own
me,
you
own,
you
rattle
my
bones
Ты
владеешь
мной,
ты
заставляешь
мои
кости
дрожать,
You
turn
me
over
and
over
till
I
can′t
control
myself
Ты
переворачиваешь
меня
снова
и
снова,
пока
я
не
могу
себя
контролировать.
Make
me
a
liar,
one
big
disaster
Делаешь
меня
лжецом,
одним
большим
бедствием,
You
make
my
heart
beat
faster
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
'Cause
I
jump
back,
crash,
I
crawl
Потому
что
я
отскакиваю,
падаю,
ползу,
I
beg
and
steal,
I
follow
you
Я
умоляю
и
краду,
я
следую
за
тобой.
Yeah,
you
own
me
Да,
ты
владеешь
мной,
And
you
make
my
heart
beat
faster
И
ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
I
can′t
get
enough
because
it's
on
like
Я
не
могу
насытиться,
потому
что
это
как
будто...
I
guess
this
world
is
over
to
me
Я
думаю,
этот
мир
для
меня
кончен.
You
own
me,
you
own,
you
rattle
my
bones
Ты
владеешь
мной,
ты
заставляешь
мои
кости
дрожать,
You
turn
me
over
and
over
till
I
can′t
control
myself
Ты
переворачиваешь
меня
снова
и
снова,
пока
я
не
могу
себя
контролировать.
Make
me
a
liar,
one
big
disaster
Делаешь
меня
лжецом,
одним
большим
бедствием,
You
make
my
heart
beat
faster
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
быстрее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weinberg Mark M, Nathanson Matt Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.