Paroles et traduction Matt Nathanson - Heartbreak World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heartbreak World
Мир разбитых сердец
Let?
s
all
pack
up,
move
this
year
Давай
соберемся
и
уедем
в
этом
году,
We'll
slip
the
lines
and
disappear
Сбежим
от
всех
и
исчезнем
без
следа,
Leave
memories
for
auctioneers
Оставим
воспоминания
аукционистам
And
those
just
standing
still
И
тем,
кто
просто
стоит
на
месте.
They'll
miss
the
taste
of
wanting
you
Они
не
знают,
каково
желать
тебя,
Call
out
your
name
like
I
still
do
Звать
твое
имя,
как
это
делаю
я.
They
haven't
said
a
word
that?
s
true
Они
не
сказали
ни
слова
правды
And
they
only
hold
you
down
И
только
тянут
тебя
вниз.
In
this
heartbreak
world
of
just
imagine
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
только
и
остается,
что
мечтать,
The
tired
talk
of
better
days
Устали
говорить
о
лучших
днях.
In
this
heartbreak
world
where
nothing
matters
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
ничто
не
имеет
значения,
C'mon
let's
make
this
dream
Давай
воплотим
в
жизнь
эту
мечту,
That?
s
barely
half
awake
come
true
Которая
едва
проснулась.
Let?
s
move
out
of
Los
Angeles
Давай
уедем
из
Лос-Анджелеса
And
just
drive
until
this
summer
gives
И
будем
ехать,
пока
это
лето
не
закончится,
And
forget
the
lives
we
used
to
live
И
забудем
жизни,
которыми
мы
жили
раньше,
? Cause
we're
gone
Потому
что
мы
уезжаем.
In
this
heartbreak
world
of
just
imagine
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
только
и
остается,
что
мечтать,
Of
it?
s
tired
talk
of
better
days
Об
этих
усталых
разговорах
о
лучших
днях.
In
this
heartbreak
world
where
nothing
matters
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
ничто
не
имеет
значения,
C'mon
let's
make
this
dream
Давай
воплотим
в
жизнь
эту
мечту,
That?
s
barely
half
awake
come
true
Которая
едва
проснулась.
In
this
heartbreak
world
of
just
imagine
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
только
и
остается,
что
мечтать,
Of
it?
s
tired
talk
of
better
days
Об
этих
усталых
разговорах
о
лучших
днях.
In
this
heartbreak
world
where
nothing
matters
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
ничто
не
имеет
значения,
C'mon
let's
make
this
dream
Давай
воплотим
в
жизнь
эту
мечту,
That?
s
barely
half
awake
come
true
Которая
едва
проснулась.
In
this
heartbreak
world,
its
tired
talk
В
этом
мире
разбитых
сердец,
с
его
усталыми
разговорами,
In
this
heartbreak
world
where
nothing
matters
В
этом
мире
разбитых
сердец,
где
ничто
не
имеет
значения,
C'mon
let's
make
this
dream
Давай
воплотим
в
жизнь
эту
мечту,
That?
s
barely
half
awake
Которая
едва
проснулась.
C'mon
let's
make
this
dream
Давай
воплотим
в
жизнь
эту
мечту,
That?
s
barely
half
awake
come
true
Которая
едва
проснулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weinberg Mark M, Nathanson Matt Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.