Matt Papa - Christ the Sure and Steady Anchor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Papa - Christ the Sure and Steady Anchor




Christ the Sure and Steady Anchor
Христос - надежный и прочный якорь
Christ the sure and steady anchor,
Христос - надежный и прочный якорь,
In the fury of the storm;
В ярости шторма;
When the winds of doubt blow through me,
Когда ветры сомнения дуют сквозь меня,
And my sails have all been torn.
И все мои паруса разорваны.
In the suffering, in the sorrow,
В страдании, в печали,
When my sinking hopes are few;
Когда мои тонущие надежды малы;
I will hold fast to the anchor,
Я буду крепко держаться за якорь,
It will never be removed.
Он никогда не будет сорван.
Christ the sure and steady anchor,
Христос - надежный и прочный якорь,
While the tempest rages on;
Пока бушует буря;
When temptation claims the battle,
Когда искушение претендует на победу в битве,
And it seems the night has won.
И кажется, что ночь победила.
Deeper still then goes the anchor,
Еще глубже тогда входит якорь,
Though I justly stand accused;
Хотя я справедливо обвинен;
I will hold fast to the anchor,
Я буду крепко держаться за якорь,
It shall never be removed.
Он никогда не будет сорван.
Christ the sure and steady anchor,
Христос - надежный и прочный якорь,
Through the floods of unbelief;
Сквозь потоки неверия;
Hopeless somehow, O my soul, now,
Как-то безнадежно, о моя душа, сейчас,
Lift your eyes to Calvary.
Подними свои глаза к Голгофе.
This my ballast of assurance,
Это мой балласт уверенности,
See his love forever proved.
Вижу, Его любовь навсегда доказана.
I will hold fast to the anchor,
Я буду крепко держаться за якорь,
It will never be removed.
Он никогда не будет сорван.
Christ the sure and steady anchor,
Христос - надежный и прочный якорь,
As we face the wave of death;
Когда мы сталкиваемся с волной смерти;
When these trials give way to glory,
Когда эти испытания уступают место славе,
As we draw our final breath.
Когда мы делаем свой последний вздох.
We will cross that great horizon,
Мы пересечем этот великий горизонт,
Clouds behind and life secure;
Облака позади, и жизнь в безопасности;
And the calm will be the better,
И штиль будет лучше,
For the storms that we endure.
Из-за штормов, которые мы переживаем.
Christ the sure of our salvation,
Христос - гарантия нашего спасения,
Ever faithful, ever true!
Всегда верный, всегда истинный!
We will hold fast to the anchor,
Мы будем крепко держаться за якорь,
It shall never be removed.
Он никогда не будет сорван.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.