Paroles et traduction Matt Papa - Christ the Sure and Steady Anchor
Christ the Sure and Steady Anchor
Христос - надежный и прочный якорь
Christ
the
sure
and
steady
anchor,
Христос
- надежный
и
прочный
якорь,
In
the
fury
of
the
storm;
В
ярости
шторма;
When
the
winds
of
doubt
blow
through
me,
Когда
ветры
сомнения
дуют
сквозь
меня,
And
my
sails
have
all
been
torn.
И
все
мои
паруса
разорваны.
In
the
suffering,
in
the
sorrow,
В
страдании,
в
печали,
When
my
sinking
hopes
are
few;
Когда
мои
тонущие
надежды
малы;
I
will
hold
fast
to
the
anchor,
Я
буду
крепко
держаться
за
якорь,
It
will
never
be
removed.
Он
никогда
не
будет
сорван.
Christ
the
sure
and
steady
anchor,
Христос
- надежный
и
прочный
якорь,
While
the
tempest
rages
on;
Пока
бушует
буря;
When
temptation
claims
the
battle,
Когда
искушение
претендует
на
победу
в
битве,
And
it
seems
the
night
has
won.
И
кажется,
что
ночь
победила.
Deeper
still
then
goes
the
anchor,
Еще
глубже
тогда
входит
якорь,
Though
I
justly
stand
accused;
Хотя
я
справедливо
обвинен;
I
will
hold
fast
to
the
anchor,
Я
буду
крепко
держаться
за
якорь,
It
shall
never
be
removed.
Он
никогда
не
будет
сорван.
Christ
the
sure
and
steady
anchor,
Христос
- надежный
и
прочный
якорь,
Through
the
floods
of
unbelief;
Сквозь
потоки
неверия;
Hopeless
somehow,
O
my
soul,
now,
Как-то
безнадежно,
о
моя
душа,
сейчас,
Lift
your
eyes
to
Calvary.
Подними
свои
глаза
к
Голгофе.
This
my
ballast
of
assurance,
Это
мой
балласт
уверенности,
See
his
love
forever
proved.
Вижу,
Его
любовь
навсегда
доказана.
I
will
hold
fast
to
the
anchor,
Я
буду
крепко
держаться
за
якорь,
It
will
never
be
removed.
Он
никогда
не
будет
сорван.
Christ
the
sure
and
steady
anchor,
Христос
- надежный
и
прочный
якорь,
As
we
face
the
wave
of
death;
Когда
мы
сталкиваемся
с
волной
смерти;
When
these
trials
give
way
to
glory,
Когда
эти
испытания
уступают
место
славе,
As
we
draw
our
final
breath.
Когда
мы
делаем
свой
последний
вздох.
We
will
cross
that
great
horizon,
Мы
пересечем
этот
великий
горизонт,
Clouds
behind
and
life
secure;
Облака
позади,
и
жизнь
в
безопасности;
And
the
calm
will
be
the
better,
И
штиль
будет
лучше,
For
the
storms
that
we
endure.
Из-за
штормов,
которые
мы
переживаем.
Christ
the
sure
of
our
salvation,
Христос
- гарантия
нашего
спасения,
Ever
faithful,
ever
true!
Всегда
верный,
всегда
истинный!
We
will
hold
fast
to
the
anchor,
Мы
будем
крепко
держаться
за
якорь,
It
shall
never
be
removed.
Он
никогда
не
будет
сорван.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.