Matt Papa - Psalm 19:14 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Papa - Psalm 19:14




Psalm 19:14
Псалом 19:14
Let the words of my mouth
Пусть слова уст моих,
And the thoughts of my heart
И помыслы сердца моего
Be pleasing to You, oh Lord
Будут приятны Тебе, Господь,
Pleasing to You, oh Lord
Приятны Тебе, Господь.
Let the words of my mouth
Пусть слова уст моих,
And the thoughts of my heart
И помыслы сердца моего
Be pleasing to You, oh Lord
Будут приятны Тебе, Господь,
Pleasing to You, oh Lord
Приятны Тебе, Господь.
My Rock
Моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Oh Lord, my Rock
Господь, моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Let the work of my hands
Пусть дело рук моих,
Let the path of my feet
Пусть путь ног моих
Be pleasing to You, oh Lord
Будет приятен Тебе, Господь,
Pleasing to You, oh Lord
Приятен Тебе, Господь.
Let the dreams of my days
Пусть мечты моих дней,
Let the sound of my praise
Пусть звук хвалы моей
Be pleasing to You, oh Lord
Будут приятны Тебе, Господь,
Pleasing to You, oh Lord
Приятны Тебе, Господь.
My Rock
Моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Oh Lord, my Rock
Господь, моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
'Cause I want to love You
Ведь я хочу любить Тебя
With all my heart
Всем сердцем своим
And every part of me
И каждой частичкой себя.
I want to praise You forever
Я хочу славить Тебя вечно,
My God, my King
Мой Бог, мой Царь.
Let the words of my mouth
Пусть слова уст моих,
And the thoughts of my heart
И помыслы сердца моего
Be pleasing to You, oh Lord
Будут приятны Тебе, Господь,
Pleasing to You, oh Lord
Приятны Тебе, Господь.
My Rock
Моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Oh Lord, my Rock
Господь, моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Oh Lord, my Rock
Господь, моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.
Oh Lord, my Rock
Господь, моя Скала,
My Redeemer, my Redeemer
Мой Искупитель, мой Искупитель.





Writer(s): Matt Papa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.