Matt Paris - Una Excusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt Paris - Una Excusa




Una Excusa
An Excuse
No se si me puedas entender
I don't know if you can understand me,
Pero, desde que te vi la ultima vez, me la paso pensando solo en
But ever since I saw you last time, I keep thinking only about
Tu mirada, mami quiero detener el tiempo una noche mas
Your gaze, mami, I want to stop time for one more night.
Las horas se hacen eternas y no quiero esperar
The hours feel eternal and I don't want to wait.
Me inventare una excusa, para adueñarme de tu piel y tu mirada
I'll come up with an excuse to own your skin and your gaze.
Avisale a tu papa, que no se moleste si me ve llegar
Tell your dad not to be upset if he sees me arrive.
Dile que te devuelvo antes de las doce
Tell him I'll bring you back before midnight,
Que no me juzgue si no me conoce
That he shouldn't judge me if he doesn't know me,
Si yo solo te quiero amar, amar
If all I want is to love you, love you.
Me inventare una excusa, para adueñarme de tu piel y tu mirada
I'll come up with an excuse to own your skin and your gaze.
Avisale a tu papa, que no se moleste si me ve llegar
Tell your dad not to be upset if he sees me arrive.
Dile que te devuelvo antes de las doce
Tell him I'll bring you back before midnight,
Que no me juzgue si no me conoce
That he shouldn't judge me if he doesn't know me,
Si yo solo te quiero amar, amar
If all I want is to love you, love you.
Me inventare una excusa uh uh uh
I'll come up with an excuse, uh uh uh.
Me inventare una excusa uh uh uh
I'll come up with an excuse, uh uh uh.
Es que no se si entiendas o tal vez sientas
It's just that I don't know if you understand or maybe feel
Lo mismo que yo mi niña bella
The same as me, my beautiful girl.
En tu conciencia no hay inocencia, quiero ser el primerooo ye
There's no innocence in your conscience, I want to be the first one, yeah,
Que te lleve los muikenes de paseo por la playa
To take your braids for a walk on the beach,
Que te llene de emociones los deseos que tu callas
To fill you with emotions, the desires you keep quiet.
Cuando estes conmigo no quiero que mas nunca te vallas
When you're with me, I never want you to leave again.
La luna es testigo de que unidos somos mejor
The moon is a witness that we are better together.
Me inventare una excusa, para adueñarme de tu piel y tu mirada
I'll come up with an excuse to own your skin and your gaze.
Avisale a tu papa, que no se moleste si me ve llegar
Tell your dad not to be upset if he sees me arrive.
Dile que te devuelvo antes de las doce
Tell him I'll bring you back before midnight,
Que no me juzgue si no me conoce
That he shouldn't judge me if he doesn't know me,
Si yo solo te quiero amar, amar
If all I want is to love you, love you.
Me inventare una excusa, para adueñarme de tu piel y tu mirada
I'll come up with an excuse to own your skin and your gaze.
Avisale a tu papa, que no se moleste si me ve llegar
Tell your dad not to be upset if he sees me arrive.
Dile que te devuelvo antes de las doce
Tell him I'll bring you back before midnight,
Que no me juzgue si no me conoce
That he shouldn't judge me if he doesn't know me,
Si yo solo te quiero amar, amar
If all I want is to love you, love you.
Me inventare una excusa uh uh uh
I'll come up with an excuse, uh uh uh.
Me inventare una excusa uh uh uh. Colombia en la casa parceros
I'll come up with an excuse, uh uh uh. Colombia in the house, parceros.





Writer(s): EDUARDO VARGAS BERRIOS, MATEO PARIS, MARCOS MASIS

Matt Paris - Una Excusa
Album
Una Excusa
date de sortie
27-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.