Matt Pryor - I Wouldn't Change a Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Pryor - I Wouldn't Change a Thing




This is just a photograph,
Это всего лишь фотография.
Been staring at for years.
Я пялился на нее годами.
Tell me do you see me,
Скажи, ты видишь меня?
Do I disappear?
Исчезну ли я?
Maybe I was wiser then,
Может быть, я был мудрее тогда,
When I didn't know a thing.
Когда ничего не знал.
Knowledge is a blessing,
Знание-это благословение,
But you can keep the cursed thing.
Но ты можешь сохранить проклятую вещь.
If I could do it over then,
Если бы я мог сделать это снова ...
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не стал менять.
I wouldn't trade it all.
Я бы не променял все это.
I wouldn't make adjustments,
Я бы не стал ничего менять,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не стал менять слов.
I told you I'd be true.
Я говорил тебе, что буду честен.
I wouldn't let you go,
Я не отпущу тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы не стал ничего менять.
Maybe you'll remember it,
Может быть, ты вспомнишь это.
It was 1993.
Это был 1993 год.
I was barely speaking,
Я едва говорил.
You weren't listening.
Ты не слушал.
This is just a memory
Это всего лишь воспоминание.
Blurry like a dream,
Размытый, как сон,
I was in the corner,
Я был в углу.
Waiting in the wings.
Жду своего часа.
Now the worst is over, but,
Теперь худшее позади, но...
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не стал менять.
I wouldn't trade it all.
Я бы не променял все это.
I wouldn't make adjustments,
Я бы не стал ничего менять,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не стал менять слов.
I told you I'd be true.
Я говорил тебе, что буду честен.
I wouldn't let you go,
Я не отпущу тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы не стал ничего менять.
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не стал менять.
I wouldn't change a note,
Я бы не изменил ни одной ноты.
Even though you've gone away,
Даже если ты ушел,
I just can't let you go.
Я просто не могу отпустить тебя.
If I could do it over, then,
Если бы я мог сделать это снова, тогда...
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не стал менять.
I wouldn't trade it all.
Я бы не променял все это.
I wouldn't make adjustments,
Я бы не стал ничего менять,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не стал менять слов.
I told you I'd be true.
Я говорил тебе, что буду честен.
I wouldn't let you go,
Я не отпущу тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы не стал ничего менять.





Writer(s): Pryor Matthew Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.