Matt Pryor - I Wouldn't Change a Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Pryor - I Wouldn't Change a Thing




I Wouldn't Change a Thing
Я бы ничего не менял
This is just a photograph,
Это просто фотография,
Been staring at for years.
На которую я смотрю уже много лет.
Tell me do you see me,
Скажи, видишь ли ты меня,
Do I disappear?
Или я исчезаю?
Maybe I was wiser then,
Может быть, я был мудрее тогда,
When I didn't know a thing.
Когда я ничего не знал.
Knowledge is a blessing,
Знание - это благословение,
But you can keep the cursed thing.
Но ты можешь оставить себе проклятую его часть.
If I could do it over then,
Если бы я мог всё начать сначала,
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не менял,
I wouldn't trade it all.
Я бы ни на что это не променял.
I wouldn't make adjustments,
Я бы ничего не корректировал,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не менял слов,
I told you I'd be true.
Которые я сказал тебе, что буду верен.
I wouldn't let you go,
Я бы не отпустил тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы ничего не менял.
Maybe you'll remember it,
Может быть, ты помнишь это,
It was 1993.
Это был 1993 год.
I was barely speaking,
Я едва говорил,
You weren't listening.
А ты не слушала.
This is just a memory
Это просто воспоминание,
Blurry like a dream,
Размытое, как сон,
I was in the corner,
Я был в углу,
Waiting in the wings.
Ждал своего выхода.
Now the worst is over, but,
Теперь худшее позади, но
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не менял,
I wouldn't trade it all.
Я бы ни на что это не променял.
I wouldn't make adjustments,
Я бы ничего не корректировал,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не менял слов,
I told you I'd be true.
Которые я сказал тебе, что буду верен.
I wouldn't let you go,
Я бы не отпустил тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы ничего не менял.
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не менял,
I wouldn't change a note,
Я бы не изменил ни ноты,
Even though you've gone away,
Даже если ты ушла,
I just can't let you go.
Я просто не могу тебя отпустить.
If I could do it over, then,
Если бы я мог всё начать сначала,
I wouldn't change a thing,
Я бы ничего не менял,
I wouldn't trade it all.
Я бы ни на что это не променял.
I wouldn't make adjustments,
Я бы ничего не корректировал,
Even knowing I might fall.
Даже зная, что могу упасть.
I wouldn't change the words,
Я бы не менял слов,
I told you I'd be true.
Которые я сказал тебе, что буду верен.
I wouldn't let you go,
Я бы не отпустил тебя,
I promise that to you.
Я обещаю тебе это.
I wouldn't change a thing.
Я бы ничего не менял.





Writer(s): Pryor Matthew Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.