Matt Simons feat. Chris Ayer - The Boxer - traduction des paroles en allemand

The Boxer - Chris Ayer , Matt Simons traduction en allemand




The Boxer
Der Boxer
I am just a poor boy
Ich bin nur ein armer Junge
Though my story's seldom told
Auch wenn meine Geschichte selten erzählt wird
I have squandered my resistance
Ich habe meinen Widerstand verschwendet
For a pocketful full of mumbles
Für eine Handvoll Gemurmel
Such are promises
Solche Versprechungen
All lies and jest
Alles Lügen und Scherz
Still, a man hears what he wants to hear
Dennoch hört ein Mann, was er hören will
And disregards the rest, hmm
Und ignoriert den Rest, hmm
When I left my home and my family
Als ich mein Zuhause und meine Familie verließ
I was no more than a boy
War ich nicht mehr als ein Junge
In the company of strangers
In Gesellschaft von Fremden
In the quiet of the railway station
In der Stille des Bahnhofs
Running scared
Voller Angst
Lying low, seeking out the poorer quarters
Ich hielt mich bedeckt und suchte die ärmeren Viertel auf
Where the ragged people go
Wo die zerlumpten Leute hingehen
Looking for the places only they would know
Auf der Suche nach den Orten, die nur sie kennen würden
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Asking only workman's wages
Ich verlangte nur Arbeiterlohn
I come looking for a job
Ich kam auf der Suche nach Arbeit
But I get no offers
Aber ich bekam keine Angebote
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
Nur Anmachen von den Huren auf der Seventh Avenue
I do declare, there were times when I was so lonesome
Ich muss sagen, es gab Zeiten, in denen ich so einsam war, meine Süße,
I took some comfort there
Ich fand dort etwas Trost
When I lie-lie-lie-lie-lie-lie-lie
Wenn ich lie-lie-lie-lie-lie-lie-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la lie-la-lie-la-lie
Lie-la lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Then I'm laying out my winter clothes
Dann lege ich meine Winterkleidung aus
And wishing I was gone, going home
Und wünschte, ich wäre weg, auf dem Weg nach Hause
Where the New York City winters are not bleeding me
Wo die Winter in New York City mich nicht ausbluten lassen
Leading me
Mich führen
Going home
Nach Hause gehen
In the clearing stands a boxer
Auf der Lichtung steht ein Boxer
And a fighter by his trade
Und ein Kämpfer von Beruf
And he carries the reminders
Und er trägt die Erinnerungen
Of every glove that laid him down
An jeden Handschuh, der ihn niederstreckte
Or cut him 'til he cried out
Oder ihn verletzte, bis er aufschrie
In his anger and his shame
In seiner Wut und seiner Schande
"I am leaving, I am leaving"
"Ich gehe, ich gehe"
Though the fighter still remains, still remains
Obwohl der Kämpfer immer noch bleibt, meine Liebe, immer noch bleibt
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie
Lie-la-lie-la-lie-la-lie, la-la-lie-la-lie





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.