Paroles et traduction Matt Simons - Lover, You Should've Come Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover, You Should've Come Over
Любимая, тебе стоило прийти
Looking
out
the
door
Глядя
в
окно,
I
see
the
rain
fall
upon
the
funeral
mourners
Я
вижу,
как
дождь
падает
на
скорбящих
на
похоронах,
Parading
in
a
wake
of
sad
relations
Идущих
в
процессии
печальных
родственников,
As
their
shoes
fill
up
with
water
Пока
их
туфли
наполняются
водой.
And
maybe
I'm
just
too
young
И,
возможно,
я
слишком
молод,
To
keep
good
love
from
going
wrong
Чтобы
удержать
настоящую
любовь
от
крушения,
But
tonight
you're
on
my
mind
Но
сегодня
ночью
ты
в
моих
мыслях,
So
you
never
know
Так
что
ты
никогда
не
знаешь,
When
I'm
broken
down
and
hungry
Когда
я
сломлен
и
жажду
For
your
love
with
no
way
to
feed
it
Твоей
любви,
и
нет
способа
утолить
этот
голод.
Where
are
you
tonight
Где
ты
сегодня
ночью?
Child
you
know
how
much
I
need
it
Милая,
ты
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна.
Too
young
to
hold
on
Слишком
молод,
чтобы
держаться,
And
too
old
to
just
break
free
and
run
И
слишком
стар,
чтобы
просто
вырваться
на
свободу
и
бежать.
Sometimes
a
man
gets
carried
away,
Иногда
мужчина
увлекается,
When
he
feels
like
he
should
be
having
his
fun
Когда
ему
кажется,
что
он
должен
веселиться,
And
much
too
blind
to
see
the
damage
he's
done
И
слишком
слеп,
чтобы
видеть
ущерб,
который
он
причинил.
Sometimes
a
man
must
awake
Иногда
мужчина
должен
проснуться,
To
find
that
really
he
has
no
one
Чтобы
понять,
что
на
самом
деле
он
одинок.
And
I'll
wait
for
you...
And
I'll
burn
И
я
буду
ждать
тебя...
И
я
буду
сгорать.
Will
I
ever
see
your
sweet
return
Увижу
ли
я
когда-нибудь
твое
сладкое
возвращение?
Oh
will
I
ever
learn
О,
когда-нибудь
я
научусь?
Oh
lover,
you
should've
come
over
О,
любимая,
тебе
стоило
прийти,
'Cause
it's
not
too
late
Потому
что
еще
не
слишком
поздно.
Lonely
is
the
room,
the
bed
is
made
Одинока
комната,
кровать
застелена,
The
open
window
lets
the
rain
in
Открытое
окно
пропускает
дождь.
Burning
in
the
corner
is
the
only
one
Горит
в
углу
лишь
тот,
Who
dreams
he
had
you
with
him
Кто
мечтает,
что
ты
была
с
ним.
My
body
turns
and
yearns
Мое
тело
ворочается
и
томится
For
a
sleep
that
will
never
come
По
сну,
который
никогда
не
придет.
It's
never
over,
my
kingdom
Это
никогда
не
кончится,
мое
королевство,
For
a
kiss
upon
her
shoulder
За
поцелуй
на
ее
плечо.
It's
never
over,
all
my
riches
Это
никогда
не
кончится,
все
мои
богатства
For
her
smiles
when
I
slept
so
soft
against
her
За
ее
улыбки,
когда
я
так
нежно
спал
рядом
с
ней.
It's
never
over,
all
my
blood
Это
никогда
не
кончится,
вся
моя
кровь
For
the
sweetness
of
her
laughter
За
сладость
ее
смеха.
It's
never
over,
she's
the
tear
that
hangs
inside
my
soul
forever
Это
никогда
не
кончится,
она
- слеза,
что
навсегда
останется
в
моей
душе.
Well
maybe
I'm
just
too
young
Что
ж,
возможно,
я
слишком
молод,
To
keep
good
love
from
going
wrong
Чтобы
удержать
настоящую
любовь
от
крушения.
And
I'll
wait
for
you...
and
I'll
burn
И
я
буду
ждать
тебя...
и
я
буду
сгорать.
Will
I
ever
see
your
sweet
return
Увижу
ли
я
когда-нибудь
твое
сладкое
возвращение?
Oh
will
I
ever
learn
О,
когда-нибудь
я
научусь?
Oh...
lover,
you
should've
come
over
О...
любимая,
тебе
стоило
прийти.
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно.
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно.
It's
not
too
late
Еще
не
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.