Paroles et traduction Matt Simons - Sunlight In the Rain
I
feel
I
should
let
you
know
Я
чувствую,
что
должен
дать
тебе
знать.
Maybe
you've
met
her
so
Может
быть,
ты
уже
встречался
с
ней.
I'll
do
my
best
to
fill
you
in
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
ввести
тебя
в
курс
дела.
Lately
its
not
so
bright
В
последнее
время
все
не
так
ярко
The
girl
who
lights
up
my
life
Девушка,
которая
освещает
мою
жизнь.
Finding
a
new
way
to
begin
Найти
новый
способ
начать
I've
tried
to
tell
her
everything's
gonna
be
alright
Я
пытался
сказать
ей,
что
все
будет
хорошо.
We
both
know
it's
gonna
take
some
more
time
Мы
оба
знаем,
что
это
займет
больше
времени.
If
I
alone
could
write
Если
бы
я
один
мог
писать
...
A
song
to
find
the
sunlight
in
the
rain
Песня,
чтобы
найти
солнечный
свет
под
дождем.
Comforting
and
calm
all
the
while
Все
это
время
успокаивало
и
успокаивало.
If
I
alone
could
write
Если
бы
я
один
мог
писать
...
A
song
to
break
the
daylight
through
the
pain
Песня,
чтобы
пробить
дневной
свет
сквозь
боль.
Tried
as
it
is
true,
as
all
the
love
shines
through
when
she
smiles
Как
бы
это
ни
было
правдой,
как
бы
ни
сияла
вся
любовь,
когда
она
улыбается.
Seemingly
there's
no
cure
Похоже,
нет
никакого
лекарства.
Tears
that
begin
to
pour
Слезы,
которые
начинают
литься.
Soon
as
the
season
starts
to
show
Как
только
начнется
сезон
шоу
I'll
take
her
out
one
night
Как-нибудь
вечером
я
приглашу
ее
на
свидание.
To
beautiful
Brooklyn
Heights
К
прекрасным
Бруклинским
высотам
Holiday
lights
are
all
aglow
Праздничные
огни
все
горят.
I've
done
my
best
to
try
and
make
her
believe
again
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
заставить
ее
поверить
снова.
I
wish
that
there
was
more
I
could
do
Жаль,
что
я
не
могу
сделать
больше.
If
I
alone
could
write
Если
бы
я
один
мог
писать
...
A
song
to
find
the
sunlight
in
the
rain
Песня,
чтобы
найти
солнечный
свет
под
дождем.
Comforting
and
calm
all
the
while
Все
это
время
успокаивало
и
успокаивало.
If
I
alone
could
write
Если
бы
я
один
мог
писать
...
A
song
to
break
the
daylight
through
the
pain
Песня,
чтобы
пробить
дневной
свет
сквозь
боль.
Tried
as
it
is
true,
as
all
the
love
shines
through
when
she
smiles
Как
бы
это
ни
было
правдой,
как
бы
ни
сияла
вся
любовь,
когда
она
улыбается.
I
would
do
anything
for
her
Я
бы
сделал
для
нее
все
что
угодно
I
would
do
anything
for
her
Я
бы
сделал
для
нее
все
что
угодно
Gradually
time
heals
all
Постепенно
время
лечит
все.
Snow
that
begins
to
fall
Снег,
который
начинает
падать.
Covering
all
we
start
anew
Покрывая
все
мы
начинаем
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.