Paroles et traduction Matt Simons - We're Gonna Get Through
Keep
on
keeping
on
back
where
everyone
can
tell
Продолжай
идти
туда,
где
каждый
может
сказать.
Their
prying
eyes
know
so
well
Их
любопытные
глаза
так
хорошо
знают.
A
man
that's
being
put
through
hell
Человек,
который
проходит
через
ад.
Back
home
sit
all
alone
somebody
waits
for
me
Вернувшись
домой,
сижу
в
полном
одиночестве,
кто-то
ждет
меня.
Not
like
it
used
to
be
Не
так,
как
раньше.
We'd
be
missing
each
desperately
Мы
бы
отчаянно
скучали
друг
по
другу.
Further
we
fall
each
day
growing
older
Дальше
мы
падаем
с
каждым
днем
становясь
старше
Into
the
hole
we
dig
through
the
week
В
яму,
которую
мы
роем
всю
неделю.
I
am
a
cold
and
wind
beaten
soldier
Я
избитый
холодом
и
ветром
солдат
Tired
and
in
too
deep
Я
устал
и
увяз
слишком
глубоко.
Back
home
ex
on
the
phone
she
hadn't
seen
in
years
Дома
бывший
по
телефону
которого
она
не
видела
уже
много
лет
An
option
to
disappear
Возможность
исчезнуть.
Yeah
she's
thinking
bout
leaving
here
Да
она
подумывает
о
том
чтобы
уехать
отсюда
Hopes
somehow
maybe
the
babies
don't
have
to
know
Надеется,
что,
может
быть,
дети
не
должны
знать.
Watch
as
they
push
and
pull
Смотри,
Как
они
толкают
и
тянут.
Cry
out
momma
please
don't
go
Кричи
Мама
пожалуйста
не
уходи
Further
we
fall
each
day
growing
older
Дальше
мы
падаем
с
каждым
днем
становясь
старше
Into
the
hole
we
dig
through
the
week
В
яму,
которую
мы
роем
всю
неделю.
I
am
a
cold
and
wind
beaten
soldier
Я
избитый
холодом
и
ветром
солдат
Tired
and
in
too
deep
Я
устал
и
увяз
слишком
глубоко.
Girl
don't
you
know
that
you
need
me
Девочка
разве
ты
не
знаешь
что
я
тебе
нужен
I
think
you
know
I
need
you
too
Думаю
ты
знаешь
что
ты
мне
тоже
нужна
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
Darling
don't
you
know
I
still
love
you
Дорогая
разве
ты
не
знаешь
что
я
все
еще
люблю
тебя
I
think
you
know
you
love
me
too
Думаю,
ты
знаешь,
что
тоже
любишь
меня.
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
Through
stormy
skies
the
future
lies
in
the
palm
of
your
own
hand
Сквозь
грозовые
небеса
будущее
лежит
на
твоей
ладони
At
times
you
learn
your
life
won't
turn
out
quite
the
way
you
planned,
no
Иногда
ты
понимаешь,
что
твоя
жизнь
сложится
не
совсем
так,
как
ты
планировал,
нет.
Honestly
a
part
of
me
has
begun
to
understand
Честно
говоря,
часть
меня
начала
понимать.
We're
gonna
get
through
this
phase
Мы
пройдем
через
этот
этап.
Though
it
gets
so
hard
some
days
Хотя
иногда
это
бывает
так
тяжело
Further
we
fall
each
day
growing
older
Дальше
мы
падаем
с
каждым
днем
становясь
старше
Into
the
hole
we
dig
through
the
week
В
яму,
которую
мы
роем
всю
неделю.
I
am
a
cold
and
wind
beaten
soldier
Я
избитый
холодом
и
ветром
солдат
Tired
and
in
too
deep
Я
устал
и
увяз
слишком
глубоко.
Girl
don't
you
know
that
you
need
me
Девочка
разве
ты
не
знаешь
что
я
тебе
нужен
I
think
you
know
I
need
you
too
Думаю
ты
знаешь
что
ты
мне
тоже
нужна
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
Darling
don't
you
know
I
still
love
you
Дорогая
разве
ты
не
знаешь
что
я
все
еще
люблю
тебя
I
think
you
know
you
love
me
too
Думаю,
ты
знаешь,
что
тоже
любишь
меня.
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
We're
gonna
get
through
Мы
прорвемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.