Matt Smith - Opening (Morning Routine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Smith - Opening (Morning Routine)




Opening (Morning Routine)
Утро (Утренний ритуал)
Whenever I shower - sometimes twice
Когда я принимаю душ иногда два раза,
Sometimes three times a day
а иногда и три раза в день
I use a honey almond wash on my ripped body,
я использую мёд и миндальное молочко для своего накачанного тела,
And an exfoliating spearmint gel on my face.
а для лица отшелушивающий гель с мятой.
I apply Clinique moisturizer and an anti-aging eye balm before I shave, with a razor and cream by Pour Homme.
Я наношу увлажняющий крем Clinique и бальзам от морщин вокруг глаз, прежде чем побриться бритвой и кремом Pour Homme.
No cologne on the face, ever, because the high alcohol content dries out your skin and makes you look older.
Никакого одеколона на лицо, никогда, потому что высокое содержание спирта сушит кожу и старит.
My suit today is an '80s drape from Allan Flusser, with a bladed back to accomodate my impressive physique.
Сегодня на мне костюм 80-х от Allan Flusser, со специальным кроем на спине, чтобы подчеркнуть мою впечатляющую фигуру.
My tie is by Valentino Couture, with shoes by A. Tostoni; underwear by Ralph Lauren.
Галстук от Valentino Couture, туфли от A. Testoni, нижнее белье от Ralph Lauren.
The painting - a David Annika.
Картина Дэвид Анника.
The TV set - thirty inches. Digital. Toshiba.
Телевизор тридцать дюймов. Цифровой. Toshiba.
High-contrast, highly-defined, plus it has picture-in-picture capabilities.
Высокая контрастность, высокая четкость, плюс функция «картинка в картинке».
Plus, freeze frame.
Плюс, стоп-кадр.
My Walkman, with auto-reverse continuous play, is by Sony.
Мой Walkman с автореверсом и непрерывным воспроизведением от Sony.
I am twenty-six years old, living in New York City at the end of the century, and this is what being Patrick Bateman means to me.
Мне двадцать шесть лет, я живу в Нью-Йорке в конце века, и вот что для меня значит быть Патриком Бейтманом.





Writer(s): Duncan Sheik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.