Matt Terry - Rewriting History - traduction des paroles en allemand

Rewriting History - Matt Terrytraduction en allemand




Rewriting History
Geschichte umschreiben
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
Hit me hard the other night
Es traf mich hart letzte Nacht
Said to me you needed time but
Du sagtest, du brauchst Zeit, doch
Already gave you all of mine, oh no no no
Ich hab dir schon all meine gegeben, oh nein nein nein
I said "I′m so under you"
Ich sagte: „Ich liebe dich so“
But if you're over me, I'm over you too
Doch wenn du über mich hinweg bist, bin ich’s auch über dich
Nothing else I can do, oh
Nichts anderes bleibt mir, oh
Now you′re moving out and I′m moving on
Jetzt ziehst du aus und ich mach weiter
And we can't be friends long after you′re gone
Und wir können nicht Freunde sein, wenn du weg bist
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I know that I, I'm moving on
Weiß ich, dass ich weitermach
I′ll put the truth in another sad song
Ich pack die Wahrheit in ein trauriges Lied
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I'll say I never loved you
Ich sag, ich hab dich nie geliebt
I′ll say I shed no tears
Ich sag, ich weinte keine Träne
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I'll tell them I′m not hurting
Ich sag ihnen, es tut nicht weh
To make it all disappear
Um alles verschwinden zu lassen
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
Said you found somebody new
Du sagtest, du hast jemand Neuen
Who makes you feel the way I used to do
Der dich fühlen lässt, wie ich es einst tat
Another lie, said "good for you", oh oh oh
Noch eine Lüge, ich sagte: „Schön für dich“, oh oh oh
Forever saying that I′m alright
Ich sage immer, mir geht's gut
But every time I close my eyes
Doch jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
Feel you kiss your lips on mine
Fühl ich deine Lippen auf meinen
I'll say I never loved you
Ich sag, ich hab dich nie geliebt
I′ll say I shed no tears
Ich sag, ich weinte keine Träne
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I'll tell them I′m not hurting
Ich sag ihnen, es tut nicht weh
To make it all disappear
Um alles verschwinden zu lassen
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
Caught in the middle
Gefangen in der Mitte
Said I loved just a little, little
Sagte, ich liebte nur ein bisschen, bisschen
Caught in the middle
Gefangen in der Mitte
Keep it in hidden
Behalt’s verborgen
Keep it in hidden
Behalt’s verborgen
If anyone asks what happened
Wenn jemand fragt, was passiert ist
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history, oh oh oh
Ich schreibe die Geschichte um, oh oh oh
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
Caught in the middle
Gefangen in der Mitte
Said I loved just a little
Sagte, ich liebte nur ein bisschen
Keep it in hidden
Behalt’s verborgen
I'm rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um
Caught in the middle
Gefangen in der Mitte
Said I loved just a little
Sagte, ich liebte nur ein bisschen
Keep it in hidden
Behalt’s verborgen
I′m rewriting history
Ich schreibe die Geschichte um





Writer(s): Samuel Preston, Matt Terry, George Tizzard, Rick Parkhouse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.