Matt Terry - When Christmas Comes Around - traduction des paroles en allemand

When Christmas Comes Around - Matt Terrytraduction en allemand




When Christmas Comes Around
Wenn Weihnachten kommt
Winter days, turn to grey
Wintertage werden grau
Put the headlights on
Schalte die Scheinwerfer an
Snow and rain, wiped away
Schnee und Regen, weggewischt
I can't keep my eyes on the road
Ich kann meine Augen nicht auf die Straße richten
When I'm driving home
Wenn ich nach Hause fahre
I got tears running down, burning in my eyes
Tränen laufen meine Wangen hinab, brennen in meinen Augen
And you & I, heated by the flicker of a lighter
Und du & ich, erwärmt vom Flackern eines Feuerzeugs
Oh, and I let it go
Oh, und ich ließ es los
But I just got here
Aber ich bin gerade erst angekommen
I know it's been a while darling, dear
Ich weiß, es ist schon eine Weile her, Liebes
There's been a change in the time of year
Es gab einen Wechsel der Jahreszeit
When the frost bites the snow
Wenn der Frost den Schnee beißt
And Christmas comes around
Und Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Abgehängten
And broken lay-abouts
Und zerbrochenen Taugenichtse
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When the Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es versaut habe
But who will love me now?
Doch wer wird mich jetzt lieben?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
Family asking me why I let you go
Die Familie fragt mich, warum ich dich gehen ließ
Telling me it's a mistake
Sagt mir, es sei ein Fehler
I'm telling them that I know
Ich sage ihnen, dass ich es weiß
But I can't call you
Aber ich kann dich nicht anrufen
Your inner space, better place
Dein innerer Frieden, ein besserer Ort
Loving on a new man
Verliebt in einen neuen Mann
I don't blame you at all
Ich gebe dir keine Schuld
You did all that you can, I know
Du hast alles getan, ich weiß
But I just got here
Aber ich bin gerade erst angekommen
I know it's been a while darling, dear
Ich weiß, es ist schon eine Weile her, Liebes
There's been a change in the time of year
Es gab einen Wechsel der Jahreszeit
When the frost bites the snow
Wenn der Frost den Schnee beißt
And Christmas comes around
Und Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Abgehängten
And broken lay-abouts
Und zerbrochenen Taugenichtse
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es versaut habe
But who will love me now?
Doch wer wird mich jetzt lieben?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
And I'm sick of all the songs
Und ich habe die Lieder satt
The Christmas sing alongs
Die Weihnachtslieder zum Mitsingen
The merry and the cheer
Die Fröhlichkeit und die Heiterkeit
Cause I don't feel like that this year
Denn so fühle ich mich dieses Jahr nicht
All the bells are all the same
Alle Glocken klingen gleich
And my soul is on the brink
Und meine Seele steht am Abgrund
So I'll help myself a drink
Also gönne ich mir einen Drink
And sing
Und singe
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
For the down and outs
Für die Abgehängten
And broken lay-abouts
Und zerbrochenen Taugenichtse
What will they do now?
Was werden sie jetzt tun?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
We were so in love
Wir waren so verliebt
Till I messed it up
Bis ich es versaut habe
But who will love me now?
Doch wer wird mich jetzt lieben?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt
Who will love me now?
Wer wird mich jetzt lieben?
When Christmas comes around
Wenn Weihnachten kommt





Writer(s): Ed Sheeran, Amy Wadge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.