Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Christmas Comes Around
Wenn Weihnachten kommt
Winter
days,
turn
to
grey
Wintertage
werden
grau
Put
the
headlights
on
Schalte
die
Scheinwerfer
an
Snow
and
rain,
wiped
away
Schnee
und
Regen,
weggewischt
I
can't
keep
my
eyes
on
the
road
Ich
kann
meine
Augen
nicht
auf
die
Straße
richten
When
I'm
driving
home
Wenn
ich
nach
Hause
fahre
I
got
tears
running
down,
burning
in
my
eyes
Tränen
laufen
meine
Wangen
hinab,
brennen
in
meinen
Augen
And
you
& I,
heated
by
the
flicker
of
a
lighter
Und
du
& ich,
erwärmt
vom
Flackern
eines
Feuerzeugs
Oh,
and
I
let
it
go
Oh,
und
ich
ließ
es
los
But
I
just
got
here
Aber
ich
bin
gerade
erst
angekommen
I
know
it's
been
a
while
darling,
dear
Ich
weiß,
es
ist
schon
eine
Weile
her,
Liebes
There's
been
a
change
in
the
time
of
year
Es
gab
einen
Wechsel
der
Jahreszeit
When
the
frost
bites
the
snow
Wenn
der
Frost
den
Schnee
beißt
And
Christmas
comes
around
Und
Weihnachten
kommt
For
the
down
and
outs
Für
die
Abgehängten
And
broken
lay-abouts
Und
zerbrochenen
Taugenichtse
What
will
they
do
now?
Was
werden
sie
jetzt
tun?
When
the
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
Till
I
messed
it
up
Bis
ich
es
versaut
habe
But
who
will
love
me
now?
Doch
wer
wird
mich
jetzt
lieben?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
Family
asking
me
why
I
let
you
go
Die
Familie
fragt
mich,
warum
ich
dich
gehen
ließ
Telling
me
it's
a
mistake
Sagt
mir,
es
sei
ein
Fehler
I'm
telling
them
that
I
know
Ich
sage
ihnen,
dass
ich
es
weiß
But
I
can't
call
you
Aber
ich
kann
dich
nicht
anrufen
Your
inner
space,
better
place
Dein
innerer
Frieden,
ein
besserer
Ort
Loving
on
a
new
man
Verliebt
in
einen
neuen
Mann
I
don't
blame
you
at
all
Ich
gebe
dir
keine
Schuld
You
did
all
that
you
can,
I
know
Du
hast
alles
getan,
ich
weiß
But
I
just
got
here
Aber
ich
bin
gerade
erst
angekommen
I
know
it's
been
a
while
darling,
dear
Ich
weiß,
es
ist
schon
eine
Weile
her,
Liebes
There's
been
a
change
in
the
time
of
year
Es
gab
einen
Wechsel
der
Jahreszeit
When
the
frost
bites
the
snow
Wenn
der
Frost
den
Schnee
beißt
And
Christmas
comes
around
Und
Weihnachten
kommt
For
the
down
and
outs
Für
die
Abgehängten
And
broken
lay-abouts
Und
zerbrochenen
Taugenichtse
What
will
they
do
now?
Was
werden
sie
jetzt
tun?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
Till
I
messed
it
up
Bis
ich
es
versaut
habe
But
who
will
love
me
now?
Doch
wer
wird
mich
jetzt
lieben?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
And
I'm
sick
of
all
the
songs
Und
ich
habe
die
Lieder
satt
The
Christmas
sing
alongs
Die
Weihnachtslieder
zum
Mitsingen
The
merry
and
the
cheer
Die
Fröhlichkeit
und
die
Heiterkeit
Cause
I
don't
feel
like
that
this
year
Denn
so
fühle
ich
mich
dieses
Jahr
nicht
All
the
bells
are
all
the
same
Alle
Glocken
klingen
gleich
And
my
soul
is
on
the
brink
Und
meine
Seele
steht
am
Abgrund
So
I'll
help
myself
a
drink
Also
gönne
ich
mir
einen
Drink
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
For
the
down
and
outs
Für
die
Abgehängten
And
broken
lay-abouts
Und
zerbrochenen
Taugenichtse
What
will
they
do
now?
Was
werden
sie
jetzt
tun?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
We
were
so
in
love
Wir
waren
so
verliebt
Till
I
messed
it
up
Bis
ich
es
versaut
habe
But
who
will
love
me
now?
Doch
wer
wird
mich
jetzt
lieben?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
Who
will
love
me
now?
Wer
wird
mich
jetzt
lieben?
When
Christmas
comes
around
Wenn
Weihnachten
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Amy Wadge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.