Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego Talk/Ego Death
Ego-Rede/Ego-Tod
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
- maztypebeat
Ich
glaube,
dass
- maztypebeat
Bout
as
calm
as
Kill-monger,
Ain't
gotcha
the
steel
gotcha
So
ruhig
wie
Killmonger,
hab'
nicht
die
Waffe,
hab'
dich
So
homie
we
still
gotcha,
Cigar
lit
the
meal
pasta
Also
Kumpel,
wir
haben
dich
immer
noch,
Zigarre
angezündet,
das
Essen
Pasta
Mafioso
will
prosper,
My
capo's
will
kill
off
of
Mafioso
wird
gedeihen,
meine
Capos
töten
aufgrund
A
glance
peel
all
your
caps
back
like
pill
poppers
Eines
Blicks,
nehme
alle
Kappen
ab
wie
Pillenschlucker
The
real
don
dada
the
actual
godfather
Der
echte
Don
Dada,
der
tatsächliche
Patenonkel
Bout
as
calm
as
Rottweiler
blood
boils
in
hot
water
So
ruhig
wie
ein
Rottweiler,
Blut
kocht
in
heißem
Wasser
Come
at
me
on
the
gram
but
retract
it
so
why
bother?
Komm
auf
Instagram
an,
ziehst
es
zurück,
also
wozu?
Ya'll
just
rats
that
would
try
to
cash
out
on
a
bond
Ihr
seid
nur
Ratten,
die
versuchen
würden,
eine
Kaution
einzulösen
Cause
all
y'all
are
fugazi
Denn
ihr
alle
seid
Hochstapler
I'm
Pac
with
a
tool
gazing
at
a
cop
with
a
new
stainless
Ich
bin
Pac
mit
einer
Waffe,
starre
einen
Bullen
mit
neuem
Edelstahl
an
Shoot
aiming
to
turn
that
blue
uniform
red
Schieße
zielend,
um
diese
blaue
Uniform
rot
zu
färben
Blue
lives
ain't
matter
and
neither
does
Juliani's
Blaue
Leben
zählen
nicht
und
auch
nicht
Giulianis
So
powerful
they
assuming
probably
So
mächtig,
dass
sie
wahrscheinlich
annehmen
We
Illuminati
Came
out
the
gate
with
a
higher
drive
new
Bugatti's
Wir
sind
Illuminati,
kamen
mit
höherem
Antrieb
raus,
neue
Bugattis
They
gon
run
them
high
notes
cause
my
chopper
sing
like
Pavarotti
Sie
werden
diese
hohen
Töne
treffen,
denn
mein
Chopper
singt
wie
Pavarotti
Grazie;
stacking
money
and
human
bodies
Danke;
staple
Geld
und
Menschenleichen
Italian
Made
so
you
knew
the
quality
Italienische
Herstellung,
also
kanntest
du
die
Qualität
Product
of
Jesus
of
Nazareth
and
violent
practices
Produkt
von
Jesus
von
Nazareth
und
gewalttätigen
Praktiken
Italian
savages
teetering
the
line
on
passionate
Italienische
Wilde,
balancieren
auf
der
Grenze
zwischen
leidenschaftlich
And
psychopathic
since
Und
psychopathisch
seit
We
like
Capone
high
batting
averages
Wir
sind
wie
Capone,
hohe
Schlagdurchschnitte
When
I'm
hitting
your
dome's
the
only
cap
I'll
give
bitch
Wenn
ich
deinen
Schädel
treffe,
ist
das
die
einzige
Kappe,
die
ich
dir
gebe,
Bitch
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
I
think
that
you've
completely
lost
your
mind
(ego:
talk)
Ich
glaube,
du
hast
komplett
den
Verstand
verloren
(Ego:
Rede)
The
clip
and
bottle
emptied
Das
Magazin
und
die
Flasche
geleert
Pull
off
on
Alderado
street
Fahre
los
auf
der
Alderado
Straße
In
a
Monte
Carlo,
when
I
park
I
reach
In
einem
Monte
Carlo,
wenn
ich
parke,
greife
ich
For
my
other
strap
under
my
child's
carseat
Nach
meiner
anderen
Waffe
unter
dem
Kindersitz
Found
that's
the
quickest
way
to
part
your
teeth
Fand,
das
ist
der
schnellste
Weg,
deine
Zähne
zu
trennen
Turn
off
the
car
Schalte
das
Auto
aus
Hop
out
the
drivers
seat
Steige
aus
dem
Fahrersitz
Looking
like
a
part
of
grease
Sehe
aus
wie
ein
Fettfleck
Death
end
and
start
in
threes
Tod
endet
und
beginnt
in
Dreiern
Once
the
sundown
see
the
darkest
scenes
Sobald
die
Sonne
untergeht,
siehst
du
die
dunkelsten
Szenen
Saw
potential
lick
I
ain't
give
a
fuck
about
a
parking
fee
Sah
ein
schnelles
Geschäft,
kümmerte
mich
nicht
um
Parkgebühren
Destruction
of
others
is
a
part
of
me
Zerstörung
anderer
ist
ein
Teil
von
mir
That's
a
part
from
you
Das
ist
ein
Teil
von
dir
Put
the
flame
to
your
grill
like
a
barbecue
Halte
die
Flamme
an
dein
Grill
wie
ein
Barbecue
Give
me
your
chain,
shoes
and
your
motherfucking
wallet
too
Gib
mir
deine
Kette,
Schuhe
und
auch
deine
verdammte
Brieftasche
Had
some
come
ups
that
that
ain't
came
up
and
had
fallen
through
Hatte
einige
Chancen,
die
nicht
klappten
und
scheiterten
So
when
this
44
in
your
mouth
know
who
you
talking
to
Also
wenn
diese
.44
in
deinem
Mund
ist,
weißt
du,
mit
wem
du
redest
He
recognized
me,
no
hesitation
I
shot
the
dude
Er
erkannte
mich,
kein
Zögern,
ich
schoss
auf
den
Typen
Now
his
family
in
the
market
for
a
coffin,
soon
Jetzt
ist
seine
Familie
auf
dem
Markt
für
einen
Sarg,
bald
My
baby
girl
need
some
diapers
and
some
baby
food
Mein
kleines
Mädchen
braucht
Windeln
und
Babynahrung
It's
survival
of
the
fittest
Es
ist
das
Überleben
des
Stärkeren
Only
the
strong
survive
Nur
die
Starken
überleben
Hear
police
sirens
in
the
distance
Höre
Polizeisirenen
in
der
Ferne
So
instead
of
going
off
and
hide
Also
anstatt
wegzulaufen
und
mich
zu
verstecken
I
haul
ass
to
my
car
and
try
start
my
ride
Rase
ich
zu
meinem
Auto
und
versuche,
es
zu
starten
But
the
piece
of
shit
stalls,
this
time
Aber
der
Scheißhaufen
springt
nicht
an,
diesmal
Fuck,
going
off
the
dives
Scheiße,
gehe
in
die
Tiefe
Hop
out,
nina
still
on
my
side
Steige
aus,
Nina
immer
noch
an
meiner
Seite
I
ain't
running
from
shit
Ich
renne
vor
nichts
weg
A
pig'll
hit
by
the
hardest
round
Ein
Bulle
wird
von
der
härtesten
Kugel
getroffen
Someone
else
about
to
die
(put
your
hands
up)
Jemand
anderes
wird
sterben
(Hände
hoch)
Release
it
multiple
times
like
the
Carter
Five
Feuere
mehrmals
wie
der
Carter
Fünf
This
young
thug
won't
barter
nah
Dieser
junge
Gangster
verhandelt
nicht,
nein
A
larger
hive
of
police
officers
start
to
surround
me
now
Ein
größerer
Schwarm
von
Polizisten
umzingelt
mich
jetzt
Duck
behind
my
car
while
my
Ducke
mich
hinter
meinem
Auto,
während
meine
Windows
turn
to
shards
and
I
Fenster
zu
Scherben
werden
und
ich
Send
pigs
on
a
flight
to
God
Schicke
Schweine
auf
einen
Flug
zu
Gott
Now's
your
Departure
time
Jetzt
ist
deine
Abflugzeit
Forever
held
my
peace
once
I
held
my
piece
Für
immer
hielt
ich
Frieden,
sobald
ich
meine
Waffe
hielt
Hell
released
a
heathen
Die
Hölle
entfesselte
einen
Heiden
They
ain't
taking
me
alive
Ima
demon
Sie
nehmen
mich
nicht
lebendig,
ich
bin
ein
Dämon
Shell
cases
on
the
cement
Hülsen
auf
dem
Zement
Helicopters
start
to
breach
in
Hubschrauber
beginnen
einzudringen
I
get
shot
in
the
chest
now
I'm
bleeding
Ich
werde
in
die
Brust
geschossen,
jetzt
blute
ich
And
I'm
having
trouble
breathing
Und
ich
habe
Probleme
beim
Atmen
(Breath
in
breathe
out)
(Atme
ein,
atme
aus)
And
I'm
having
trouble
breathing
Und
ich
habe
Probleme
beim
Atmen
Breath
in
no
doubt
Atme
ein,
kein
Zweifel
Breath
in
no
doubt
Atme
ein,
kein
Zweifel
Breath
in
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
Breath
in
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
Breath
in
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
Breath
in
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
Breath
in
no
doubt
Atme
ein,
kein
Zweifel
Breath
in
breathe
out
Atme
ein,
atme
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Ruggiero
Album
Ego Talk
date de sortie
09-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.