Paroles et traduction Matt Walden feat. Joey Kidney - Milestone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
when
she
walks
in
that
door
Когда
она
входит
в
эту
дверь,
And
you
look
at
her
like
it's
the
first
time
you've
ever
seen
her
Я
смотрю
на
нее,
будто
вижу
впервые,
And
your
heart
drops,
and
you
are
amazed
Мое
сердце
замирает,
я
поражен,
And
you
can't
wait
to
tell
all
your
friends
about
this
girl
И
мне
не
терпится
рассказать
всем
друзьям
об
этой
девушке.
You
can't
wait
to
tell
your
mom
about
this
girl
Мне
не
терпится
рассказать
маме
об
этой
девушке.
And
you
simply
say
to
yourself
И
я
просто
говорю
себе:
"This
is
her,
this
is
the
one"
"Это
она,
та
самая."
In
the
moment
that
she
walked
in
В
тот
момент,
когда
она
вошла,
Wanna
know
everything
about
her
Я
захотел
узнать
о
ней
все.
Does
she
still
talk
with
her
father?
Общается
ли
она
еще
со
своим
отцом?
Or
do
they
not
speak
anymore?
Или
они
больше
не
разговаривают?
It's
the
cardinal
sin
Это
смертный
грех
-
The
things
I
think
about
her
То,
что
я
думаю
о
ней,
Lusting
two
feet
an
hour
Желание
со
скоростью
два
фута
в
час,
But
I
don't
know
which
direction
I'm
heading
in
Но
я
не
знаю,
в
каком
направлении
я
двигаюсь.
Maybe
tonight
we
will
stand
alone
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
будем
стоять
одни,
Because
we
are
afraid
of
what's
unknown
Потому
что
мы
боимся
неизвестного.
This
could
be
our
milestone
Это
может
быть
нашей
вехой.
When
I
asked
you
to
be
my
girl
Когда
я
попросил
тебя
стать
моей
девушкой,
I
was
nervous
for
your
answer
Я
нервничал,
ожидая
твоего
ответа,
And
my
heart
started
beating
faster
И
мое
сердце
начало
биться
быстрее.
Minutes
turned
to
hours
in
my
head
Минуты
превращались
в
часы
в
моей
голове.
Six
years
have
passed
Прошло
шесть
лет,
I
still
think
about
that
moment
И
я
все
еще
думаю
об
этом
моменте.
Now,
you're
the
mother
of
the
children
that
I'm
holding
Теперь
ты
мать
моих
детей,
которых
я
держу
на
руках.
Maybe
tonight
we
won't
stand
alone
Может
быть,
сегодня
вечером
мы
не
будем
стоять
одни,
Because
we
aren't
afraid
of
what's
unknown
Потому
что
мы
не
боимся
неизвестного.
This
could
be
our-
Это
может
быть
нашей-
This
could
be
our-
Это
может
быть
нашей-
This
could
be
our
milestone
Это
может
быть
нашей
вехой.
I'll
still
fight
for
you,
even
if
we
fight
all
night
Я
все
еще
буду
бороться
за
тебя,
даже
если
мы
будем
ругаться
всю
ночь.
We
can
make
it
through
to
see
the
morning
light
Мы
сможем
пройти
через
это
и
увидеть
утренний
свет.
And
I'll
still
fight
for
you,
even
if
we
fight
all
night
И
я
все
еще
буду
бороться
за
тебя,
даже
если
мы
будем
ругаться
всю
ночь.
We
can
make
it
through
to
see
the
morning
light
Мы
сможем
пройти
через
это
и
увидеть
утренний
свет.
I'll
still
fight
for
you,
even
if
we
fight
all
night
Я
все
еще
буду
бороться
за
тебя,
даже
если
мы
будем
ругаться
всю
ночь.
We
can
make
it
through
to
see
the
morning
light
Мы
сможем
пройти
через
это
и
увидеть
утренний
свет.
I'll
still
fight
for
you,
even
if
we
fight
all
night
Я
все
еще
буду
бороться
за
тебя,
даже
если
мы
будем
ругаться
всю
ночь.
We
can
make
it
through
to
see
the
morning
light
Мы
сможем
пройти
через
это
и
увидеть
утренний
свет.
This
could
be
our-
Это
может
быть
нашей-
This
could
be
our-
Это
может
быть
нашей-
This
could
be
our
milestone
Это
может
быть
нашей
вехой.
In
the
moment
that
she
walked
in
В
тот
момент,
когда
она
вошла,
I
knew
everything
about
her
Я
знал
о
ней
все.
She
still
talks
with
her
father
Она
все
еще
общается
со
своим
отцом,
And
I
know
that
I'm
in
love
И
я
знаю,
что
я
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Kidney, Matt Walden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.