Paroles et traduction Matt Walden - But You Don't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But You Don't
Aber das tust du nicht
All
my
favorite
memories
All
meine
liebsten
Erinnerungen
And
now
you're
all
of
my
worst
ones
Und
jetzt
bist
du
meine
schlimmsten
Used
to
want
a
family
but
you
won't
even
rehearse
now
Wollten
früher
eine
Familie,
aber
du
willst
jetzt
nicht
mal
proben
You
said
you
wanted
bigger
things
Du
sagtest,
du
wolltest
größere
Dinge
But
you
won't
do
the
work
Aber
du
willst
nicht
die
Arbeit
machen
& I'm
certain
that
you're
hurting
& Ich
bin
sicher,
dass
du
verletzt
bist
You
missed
out
on
the
life
I'm
living
Du
hast
das
Leben
verpasst,
das
ich
lebe
You're
pissed
off
cuz
I'm
out
here
gigging
Du
bist
sauer,
weil
ich
hier
auftrete
I
ripped
up
all
the
notes
I'd
written
Ich
habe
alle
Notizen
zerrissen,
die
ich
geschrieben
hatte
You
think
you
know
what
you
want?
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst?
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
One
month
& I'm
out
here
grinning
Einen
Monat
& ich
bin
hier
draußen
und
grinse
You
want
space
oh
that's
so
fitting
Du
willst
Raum,
oh,
das
ist
so
passend
Well
here's
all
of
the
fucks
I'm
giving
Nun,
hier
sind
all
die
Scheiß
drauf,
die
ich
gebe
You
think
you
know
what
you
want
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein
You
think
you
know
what
you
want
but
you
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst,
aber
du
Took
all
of
our
animals
Nahmst
all
unsere
Tiere
And
made
me
leave
our
home
(yeah)
Und
hast
mich
dazu
gebracht,
unser
Zuhause
zu
verlassen
(ja)
Left
me
with
the
couch
and
bed
Ließ
mich
mit
der
Couch
und
dem
Bett
zurück
But
all
I
wanted
was
your
love...
Seat
Aber
alles,
was
ich
wollte,
war
deine
Liebe...
Sitz
You
think
you're
free
but
you'll
miss
me
Du
denkst,
du
bist
frei,
aber
du
wirst
mich
vermissen
Yeah
you
know
that
I'm
the
one
Ja,
du
weißt,
dass
ich
der
Eine
bin
& I'm
certain
(oh
I'm
so
certain)
& Ich
bin
sicher
(oh,
ich
bin
so
sicher)
That
you're
hurting
(oh
that
you're
hurting
baby
uh)
Dass
du
verletzt
bist
(oh,
dass
du
verletzt
bist,
Baby,
äh)
You
missed
out
on
the
life
I'm
living
Du
hast
das
Leben
verpasst,
das
ich
lebe
You're
pissed
off
cuz
I'm
out
here
gigging
Du
bist
sauer,
weil
ich
hier
auftrete
I
ripped
up
all
the
notes
I'd
written
Ich
habe
alle
Notizen
zerrissen,
die
ich
geschrieben
hatte
You
think
you
know
what
you
want?
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst?
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
One
month
& I'm
out
here
grinning
Einen
Monat
& ich
bin
hier
draußen
und
grinse
You
want
space
oh
thats
so
fitting
Du
willst
Raum,
oh,
das
ist
so
passend
Well
here's
all
of
the
fucks
I'm
giving
Nun,
hier
sind
all
die
Scheiß
drauf,
die
ich
gebe
You
think
you
know
what
you
want
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein
You
think
you
know
what
you
want
but
you
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst,
aber
du
I
said
some
shit
I'd
never
say
Ich
habe
Dinge
gesagt,
die
ich
nie
sagen
würde
But
you're
the
reason
I'm
this
way
(reason
I'm
this
way)
Aber
du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
(der
Grund,
warum
ich
so
bin)
It
could
be
easy
if
we
stayed
(mmm)
Es
könnte
einfach
sein,
wenn
wir
geblieben
wären
(mmm)
But
I'm
so
certain
(I'm
so
certain)
Aber
ich
bin
so
sicher
(ich
bin
so
sicher)
That
you're
hurtin'
(That
you're
hurting)
Dass
du
verletzt
bist
(dass
du
verletzt
bist)
And
this
is
curtains
baby
Und
das
ist
das
Ende,
Baby
(I
think
she
needs
a
bandaid)
(Ich
glaube,
sie
braucht
ein
Pflaster)
You
missed
out
on
the
life
I'm
living
Du
hast
das
Leben
verpasst,
das
ich
lebe
You're
pissed
off
cuz
I'm
out
here
gigging
Du
bist
sauer,
weil
ich
hier
auftrete
I
ripped
up
all
the
notes
I'd
written
Ich
habe
alle
Notizen
zerrissen,
die
ich
geschrieben
hatte
You
think
you
know
what
you
want?
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst?
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
One
month
& I'm
out
here
grinning
(out
here
grinning)
Einen
Monat
& ich
bin
hier
draußen
und
grinse
(draußen
und
grinse)
You
want
space
oh
that's
so
fitting
(that's
so
fitting)
Du
willst
Raum,
oh,
das
ist
so
passend
(das
ist
so
passend)
Well
here's
all
of
the
fucks
I'm
giving
Nun,
hier
sind
all
die
Scheiß
drauf,
die
ich
gebe
You
think
you
know
what
you
want
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein
You
think
you
know
what
you
want
but
you
don't
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst,
aber
das
tust
du
nicht
No
you
don't
no
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
No
you
don't
no
no
(you
don't
know
baby)
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein,
nein
(du
weißt
es
nicht,
Baby)
No
you
don't
no
Nein,
das
tust
du
nicht,
nein
You
think
you
know
what
you
want
but
you
don't
Du
denkst,
du
weißt,
was
du
willst,
aber
das
tust
du
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Walden, Nick Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.