Matt Walden - But You Don't - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Matt Walden - But You Don't




But You Don't
Aber das tust du nicht
All my favorite memories
All meine liebsten Erinnerungen
And now you're all of my worst ones
Und jetzt bist du meine schlimmsten
Used to want a family but you won't even rehearse now
Wollten früher eine Familie, aber du willst jetzt nicht mal proben
You said you wanted bigger things
Du sagtest, du wolltest größere Dinge
But you won't do the work
Aber du willst nicht die Arbeit machen
& I'm certain that you're hurting
& Ich bin sicher, dass du verletzt bist
But
Aber
You missed out on the life I'm living
Du hast das Leben verpasst, das ich lebe
You're pissed off cuz I'm out here gigging
Du bist sauer, weil ich hier auftrete
I ripped up all the notes I'd written
Ich habe alle Notizen zerrissen, die ich geschrieben hatte
You think you know what you want?
Du denkst, du weißt, was du willst?
But you don't
Aber das tust du nicht
One month & I'm out here grinning
Einen Monat & ich bin hier draußen und grinse
You want space oh that's so fitting
Du willst Raum, oh, das ist so passend
Well here's all of the fucks I'm giving
Nun, hier sind all die Scheiß drauf, die ich gebe
You think you know what you want
Du denkst, du weißt, was du willst
But you don't
Aber das tust du nicht
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no
Nein, das tust du nicht, nein
You think you know what you want but you
Du denkst, du weißt, was du willst, aber du
Took all of our animals
Nahmst all unsere Tiere
And made me leave our home (yeah)
Und hast mich dazu gebracht, unser Zuhause zu verlassen (ja)
Left me with the couch and bed
Ließ mich mit der Couch und dem Bett zurück
But all I wanted was your love... Seat
Aber alles, was ich wollte, war deine Liebe... Sitz
You think you're free but you'll miss me
Du denkst, du bist frei, aber du wirst mich vermissen
Yeah you know that I'm the one
Ja, du weißt, dass ich der Eine bin
& I'm certain (oh I'm so certain)
& Ich bin sicher (oh, ich bin so sicher)
That you're hurting (oh that you're hurting baby uh)
Dass du verletzt bist (oh, dass du verletzt bist, Baby, äh)
But
Aber
You missed out on the life I'm living
Du hast das Leben verpasst, das ich lebe
You're pissed off cuz I'm out here gigging
Du bist sauer, weil ich hier auftrete
I ripped up all the notes I'd written
Ich habe alle Notizen zerrissen, die ich geschrieben hatte
You think you know what you want?
Du denkst, du weißt, was du willst?
But you don't
Aber das tust du nicht
One month & I'm out here grinning
Einen Monat & ich bin hier draußen und grinse
You want space oh thats so fitting
Du willst Raum, oh, das ist so passend
Well here's all of the fucks I'm giving
Nun, hier sind all die Scheiß drauf, die ich gebe
You think you know what you want
Du denkst, du weißt, was du willst
But you don't
Aber das tust du nicht
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no
Nein, das tust du nicht, nein
You think you know what you want but you
Du denkst, du weißt, was du willst, aber du
I said some shit I'd never say
Ich habe Dinge gesagt, die ich nie sagen würde
But you're the reason I'm this way (reason I'm this way)
Aber du bist der Grund, warum ich so bin (der Grund, warum ich so bin)
It could be easy if we stayed (mmm)
Es könnte einfach sein, wenn wir geblieben wären (mmm)
But I'm so certain (I'm so certain)
Aber ich bin so sicher (ich bin so sicher)
That you're hurtin' (That you're hurting)
Dass du verletzt bist (dass du verletzt bist)
And this is curtains baby
Und das ist das Ende, Baby
(I think she needs a bandaid)
(Ich glaube, sie braucht ein Pflaster)
(And scene)
(Und Szene)
You missed out on the life I'm living
Du hast das Leben verpasst, das ich lebe
You're pissed off cuz I'm out here gigging
Du bist sauer, weil ich hier auftrete
I ripped up all the notes I'd written
Ich habe alle Notizen zerrissen, die ich geschrieben hatte
You think you know what you want?
Du denkst, du weißt, was du willst?
But you don't
Aber das tust du nicht
One month & I'm out here grinning (out here grinning)
Einen Monat & ich bin hier draußen und grinse (draußen und grinse)
You want space oh that's so fitting (that's so fitting)
Du willst Raum, oh, das ist so passend (das ist so passend)
Well here's all of the fucks I'm giving
Nun, hier sind all die Scheiß drauf, die ich gebe
You think you know what you want
Du denkst, du weißt, was du willst
But you don't
Aber das tust du nicht
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no
Nein, das tust du nicht, nein
You think you know what you want but you don't
Du denkst, du weißt, was du willst, aber das tust du nicht
No you don't no no
Nein, das tust du nicht, nein, nein
No you don't no no (you don't know baby)
Nein, das tust du nicht, nein, nein (du weißt es nicht, Baby)
No you don't no
Nein, das tust du nicht, nein
You think you know what you want but you don't
Du denkst, du weißt, was du willst, aber das tust du nicht





Writer(s): Matthew Walden, Nick Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.