Paroles et traduction Matt Walden - Pockets In Her Dress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pockets In Her Dress
Карманы на её платье
It's
the
little
things
in
life
Это
мелочи
жизни,
Little
things
that
make
her
smile
Мелочи,
что
заставляют
её
улыбаться,
Like
party
gowns
and
baby
cows
Как
праздничные
платья
и
маленькие
телята
And
pockets
in
her
dress
И
карманы
на
её
платье.
I
know
it
may
seem
Я
знаю,
это
может
казаться
Seem
so
miniscule
to
some
Таким
незначительным
для
некоторых,
But
when
she
runs
out
yelling
check
this
out
Но
когда
она
выбегает
с
криком
"Смотри!",
And
her
hands
fall
perfectly
in
them
И
её
руки
идеально
ложатся
в
них.
Oh
I
sometimes
forget
О,
я
иногда
забываю
To
fall
in
love
with
the
little
things
Влюбляться
в
мелочи,
But
she's
got
pockets
in
her
dress
Но
у
неё
есть
карманы
на
платье,
And
it
seems
it's
all
she
needs
И
кажется,
это
всё,
что
ей
нужно.
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Oh
it's
the
little
things
in
life
О,
это
мелочи
жизни,
The
AC
working
in
her
car
Работающий
кондиционер
в
её
машине,
She's
taking
photos
of
the
stars
Она
фотографирует
звёзды,
Knowing
home
is
where
we
are
Зная,
что
дом
там,
где
мы.
Oh
I
sometimes
forget
О,
я
иногда
забываю
To
fall
in
love
with
the
little
things
Влюбляться
в
мелочи,
But
she's
got
pockets
in
her
dress
Но
у
неё
есть
карманы
на
платье,
And
it
seems
it's
all
she
needs
И
кажется,
это
всё,
что
ей
нужно.
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Lost
on
her
own
escapade
Потерялась
в
своих
приключениях,
Running
from
the
law
Убегая
от
закона,
But
you
know
she'll
evade
Но
ты
знаешь,
она
ускользнёт.
Tells
me
take
a
chance
Говорит
мне,
рискни,
Close
my
eyes
drift
away
Закрой
глаза,
уплыви,
It's
not
worth
it
to
let
the
worst
take
the
reigns
Не
стоит
позволять
худшему
брать
верх.
The
only
thing
I
want
you
Единственное,
что
я
хочу,
чтобы
ты
To
take
from
what
I
say
Взяла
из
моих
слов,
It
will
sit
on
the
front
side
of
your
brain
Это
останется
в
твоей
памяти.
The
little
things
will
always
be
Мелочи
всегда
будут
The
way
to
love
Путем
к
любви.
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Woah
oh
oh
Woah
oh
О-о-о
О-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Walden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.