Paroles et traduction Matt Wertz - Bring It on Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring It on Back
Верни всё обратно
Tell
me
you
miss
me,
Скажи,
что
скучаешь,
Tell
me
you
love
me
too,
Скажи,
что
тоже
любишь
меня,
The
telephone
just
aint
the
same
as
lyin'
next
to
you,
Телефонные
разговоры
не
заменят
нашу
близость,
Tell
me
you're
drivin',
Скажи,
что
едешь,
Say
that
you're
almost
home,
Скажи,
что
ты
почти
дома,
Cos'
girl
it's
gonna
feel
so
good
when
I
finally
get
you
here
alone!
Ведь,
милая,
будет
так
хорошо,
когда
я
наконец
обниму
тебя!
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
I
said
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Я
сказал,
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
Finally
gonna
cure
this
lonely,
girl
it's
gonna
feel
so
right,
Наконец-то
избавлюсь
от
одиночества,
милая,
это
будет
так
прекрасно,
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
Sittin'
here
in
the
quiet,
Сижу
здесь
в
тишине,
I
whisper
in
your
ear,
Шепчу
тебе
на
ухо,
The
sound
of
your
heartbeat
is
the
only
thing
I
wanna
hear,
Звук
твоего
сердцебиения
— единственное,
что
я
хочу
слышать,
Lost
in
the
moonlight,
Затерянный
в
лунном
свете,
Tangled
up
with
you,
В
твоих
объятиях,
Come
on
pretty
baby
I've
been
going
crazy
Давай,
милая,
я
схожу
с
ума,
Thinkin'
bout
what
we
can
do.
Думая
о
том,
что
мы
можем
сделать.
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
I
said
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Я
сказал,
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
Finally
gonna
cure
this
lonely,
girl
it's
gonna
feel
so
right,
Наконец-то
избавлюсь
от
одиночества,
милая,
это
будет
так
прекрасно,
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
The
world
outside
is
getting
colder,
oh,
Мир
снаружи
становится
холоднее,
о,
So
I
just
wanna
hold
you
closer,
oh,
Поэтому
я
просто
хочу
обнять
тебя
крепче,
о,
I'm
never
gonna
let
you
go!
Я
никогда
тебя
не
отпущу!
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
I
said
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
ooh,
Я
сказал,
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
уу,
I
said
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
Я
сказал,
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
Just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight,
yeah,
yeah.
Просто
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером,
да,
да.
Finally
gonna
cure
this
lonely,
girl
it's
gonna
feel
soo
right,
Наконец-то
избавлюсь
от
одиночества,
милая,
это
будет
так
прекрасно,
So
just
bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Так
что
верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
(Bring
it
on
back
bring
it
on
back)
(Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно)
Bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
(Bring
it
on
back
bring
it
on
back)
(Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно)
Bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
(Bring
it
on
back
bring
it
on
back)
(Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно)
Bring
it
on
back
bring
it
on
back
baby
tonight.
Верни
всё
обратно,
верни
всё
обратно,
детка,
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Anderson, Matt Wertz, Russell Dickerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.