Matt Wertz - Hold on to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Wertz - Hold on to Me




So, I thought I knew you but I guess I don't
Итак, я думал, что знаю тебя, но, похоже, это не так.
All this time, in love with my imagination
Все это время я был влюблен в свое воображение
I get scared and tried to change it but you won't, no you won't
Я испугалась и попыталась изменить это, но ты этого не сделаешь, нет, ты этого не сделаешь.
Everyday I try to keep myself from crying
Каждый день я стараюсь удержаться от слез
If you love someone and you let them go
Если ты любишь кого-то и отпускаешь его
But they run away, should've let them know
Но они убегают, надо было дать им знать
'Cause I loved someone, but I let them go
Потому что я любила кого-то, но я отпустила его.
Tried to find my way, help me 'cause my
Пытался найти свой путь, помоги мне, потому что мой
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
So scared, about to lose everything
Так напуган, что вот-вот потеряет все
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
Deep in the black and white, am I gonna make it out alright
Глубоко в черно-белом, я справлюсь с этим нормально
I wanna know you won't leave me behind
Я хочу знать, что ты не оставишь меня позади.
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Would you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
Oh, I guess that's what I get for asking why
О, я думаю, это то, что я получаю за то, что спрашиваю, почему
Sometimes I wish I could back to dumb and happy
Иногда я жалею, что не могу вернуться к тупой и счастливой жизни.
If it's true, that's so much better than a lie
Если это правда, то это намного лучше, чем ложь
Tell me why everyday I have to keep myself from crying
Скажи мне, почему каждый день я должна сдерживать себя, чтобы не заплакать
If you love someone and you let them go
Если ты любишь кого-то и отпускаешь его
But they run away, should've let them know
Но они убегают, надо было дать им знать
'Cause I loved someone, but I let them go
Потому что я любила кого-то, но я отпустила его.
Tried to find my way, help me 'cause my
Пытался найти свой путь, помоги мне, потому что мой
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
So scared, about to lose everything
Так напуган, что вот-вот потеряет все
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
Deep in the black and white, am I gonna make it out alright
Глубоко в черно-белом, я справлюсь с этим нормально
I wanna know you won't leave me behind
Я хочу знать, что ты не оставишь меня позади.
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Would you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
Help me, help me 'cause I love someone
Помоги мне, помоги мне, потому что я люблю кое-кого
Help me, help me
Помоги мне, помоги мне
Help me, help me 'cause I love someone
Помоги мне, помоги мне, потому что я люблю кое-кого
Help me, help me
Помоги мне, помоги мне
Hold on to me
Держись за меня
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
So scared, about to lose everything
Так напуган, что вот-вот потеряет все
Could you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня
Deep in the black and white, am I gonna make it out alright
Глубоко в черно-белом, я справлюсь с этим нормально
I wanna know you won't leave me behind (don't leave me behind)
Я хочу знать, что ты не оставишь меня позади (не оставляй меня позади)
My grip is slippin, I'm losing faith
Моя хватка ослабевает, я теряю веру.
Would you hold on to me, hold on to me
Не мог бы ты держаться за меня, держаться за меня





Writer(s): Kieren Charles Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.