Matt Wertz - I'm Sorry, Mary - traduction des paroles en allemand

I'm Sorry, Mary - Matt Wertztraduction en allemand




I'm Sorry, Mary
Es tut mir leid, Mary
I wish I could say what words won't amount to,
Ich wünschte, ich könnte sagen, was Worte nicht ausdrücken können,
But now I can't speak your name
Aber jetzt kann ich deinen Namen nicht aussprechen
Send it in a letter
Schicke es in einem Brief
Wait for your reply
Warte auf deine Antwort
Because you were on my mind
Weil du in meinen Gedanken warst
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
First star I see tonight hangs on my wall
Der erste Stern, den ich heute Nacht sehe, hängt an meiner Wand
Picture of you that's still there
Ein Bild von dir, das immer noch da ist
Wouldn't change anything
Würde nichts ändern
Would you change me if I could
Würdest du mich ändern, wenn ich könnte
Would you want me to be here
Würdest du wollen, dass ich hier bin
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
Illusions all but faded
Illusionen fast alle verblasst
Sunlight beams in your hair
Sonnenlichtstrahlen in deinem Haar
Trying me
Stellen mich auf die Probe
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)
I'm sorry Mary but it's over (you took the best out of me)
Es tut mir leid, Mary, aber es ist vorbei (du hast das Beste aus mir herausgeholt)





Writer(s): Wertz, Matthew Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.