Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In on a Whim
Aus einer Laune heraus
I
flew
in
on
a
whim
Ich
flog
aus
einer
Laune
heraus
hierher
These
wings
won't
take
me
home
Diese
Flügel
bringen
mich
nicht
nach
Hause
New
eyes
for
my
blind
Neue
Augen
für
meine
Blindheit
I
found
a
home
and
a
place
so
far
from
my
own
Ich
fand
ein
Zuhause
und
einen
Ort
so
weit
weg
von
meinem
eigenen
But
all
good
things
come
to
an
end
Aber
alle
guten
Dinge
gehen
zu
Ende
Still
I
don't
wanna
leave
this
place
yet
Trotzdem
möchte
ich
diesen
Ort
noch
nicht
verlassen
It's
just
so
funny
as
I
look
back
Es
ist
einfach
so
komisch,
wenn
ich
zurückblicke
On
this
year
Auf
dieses
Jahr
But
I
haven't
even
left
here
Aber
ich
bin
noch
nicht
einmal
weg
von
hier
Still
I
miss
your
face
Trotzdem
vermisse
ich
dein
Gesicht
Standing
right
beside
me
here
Stehend
direkt
neben
mir
hier
Pull
me
in
with
your
embrace
Zieh
mich
in
deine
Umarmung
How
fast
the
time
burns
Wie
schnell
die
Zeit
verbrennt
When
you're
trying
to
hold
on
Wenn
man
versucht
festzuhalten
And
how
slowly
it
slips
away
Und
wie
langsam
sie
entgleitet
When
you're
not
Wenn
man
es
nicht
tut
So
tell
me
again
Also
sag
mir
nochmal
How
this
friendship
has
to
be
Wie
diese
Freundschaft
sein
muss
I'm
trying
to
understand
now
Ich
versuche
jetzt
zu
verstehen
Some
paitence,
and
we'll
see
Etwas
Geduld,
und
wir
werden
sehen
'Cause
I
haven't
even
left
here
Denn
ich
bin
noch
nicht
einmal
weg
von
hier
Still
I
miss
your
face
Trotzdem
vermisse
ich
dein
Gesicht
Standing
right
beside
me
here
Stehend
direkt
neben
mir
hier
Pull
me
in
with
your
embrace
Zieh
mich
in
deine
Umarmung
Have
you
ever
looked
so
good
to
me?
Hast
du
jemals
so
gut
für
mich
ausgesehen?
Have
you
ever
loved
this
way
to
me?
Hast
du
mich
jemals
auf
diese
Weise
geliebt?
Pull
me
in,
pull
me
in,
pull
me
in,
pull
me...
in
Zieh
mich
zu
dir,
zieh
mich
zu
dir,
zieh
mich
zu
dir,
zieh
mich...
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Somedays
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.