Matt White - Best I Ever Had - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt White - Best I Ever Had




You′re leaving things, and I won't love what you wanna say.
Ты оставляешь вещи, и мне не понравится то, что ты хочешь сказать.
And I don′t love and I need a friend.
И я не люблю, и мне нужен друг.
And I don't love anybody then.
И я никого не люблю.
I'm all that you wanna hear.
Я-это все, что ты хочешь услышать.
Everytime you see my tear, on this stepilopoly.
Каждый раз, когда ты видишь мою слезу, на этой степилополии.
I need some reciprocity.
Мне нужна взаимность.
I know I tried my best to need you, satify your every need.
Я знаю, что изо всех сил старался нуждаться в тебе, удовлетворять каждую твою потребность.
And I know I don′t want to see my heart again.
И я знаю, что не хочу снова видеть свое сердце.
Am I the, on my precious knees, I′m tellin things I've never seen.
Неужели я, стоя на своих драгоценных коленях, рассказываю вещи, которых никогда не видел?
And if I tried to get myself out of the blue, you′re the best I ever had.
И если бы я попытался вытащить себя из ниоткуда, ты-лучшее, что у меня когда-либо было.
And so he came around, and I don't wear our silent frown.
И вот он пришел, и я не выношу нашего молчаливого хмурого взгляда.
I don′t wanna hear your politics, so I'll sit here and you′ll talk shit.
Я не хочу слушать твою политику, поэтому я буду сидеть здесь, а ты будешь нести чушь.
And I'm not even listening.
А я даже не слушаю.
The tears are runnin, glistening.
Слезы текут, блестят.
Heaven don't wanna hear my plee, cause I can′t give you what you need.
Небеса не хотят слышать мои мольбы, потому что я не могу дать тебе то, что тебе нужно.
I know I tried my best to need you, satify your every need.
Я знаю, что изо всех сил старался нуждаться в тебе, удовлетворять каждую твою потребность.
And I know I don′t want to see my heart again.
И я знаю, что не хочу снова видеть свое сердце.
Am I the, on my precious knees, I'm tellin things I′ve never seen.
Неужели я, стоя на своих драгоценных коленях, рассказываю вещи, которых никогда не видел?
And if I tried to get myself out of the blue, you're the best I ever had. Best I ever had.
И если бы я попытался вытащить себя из ниоткуда, ты-лучшее, что у меня когда-либо было, лучшее, что у меня когда-либо было.





Writer(s): Matt White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.