Matt White - Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt White - Sunshine




Heads up I need some relief from the same old groove
Внимание мне нужно немного отдохнуть от той же старой колеи
It′s getting to me
Это достает меня.
I hope that I can find something better on the other side
Я надеюсь, что смогу найти что-то лучшее на другой стороне.
Traffic jam the 405 I hate my job a workin'
Пробка на 405-м шоссе, я ненавижу свою работу.
It′s a 9 to 5 when Friday comes all I do is get some sleep
С 9 до 5 Когда наступает пятница все что я делаю это немного посплю
How 'bout some sunshine
Как насчет солнечного света
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine from you
Мне нужно немного солнечного света от тебя.
Back at home it's the same old thing
Дома все то же самое.
Flights delayed run around moneys down the drain
Рейсы задерживаются бегают деньги коту под хвост
My bankcards empty and I could really use to win the lottery
Мои банковские карты пусты, и я действительно мог бы выиграть в лотерею.
Right now I′m headed down this road again
Прямо сейчас я снова иду по этой дороге
It′s a breakdown
Это нервный срыв.
It's under my skin
Это у меня под кожей.
It′s cold and it's raining on a Sunday night in NYC
В воскресный вечер в Нью-Йорке холодно и идет дождь.
How ′bout some sunshine
Как насчет солнечного света
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine from you
Мне нужно немного солнечного света от тебя.
It's a sad sad situation
Это печальная печальная ситуация
Cause I′m feeling so small
Потому что я чувствую себя такой маленькой
I've been looking for inspiration
Я искал вдохновения.
On your Facebook wall
На своей стене в Фейсбуке
How 'bout some sunshine
Как насчет солнечного света
I need a little bit of your sunshine
Мне нужно немного твоего солнца.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine again
Мне снова нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine from you
Мне нужно немного солнечного света от тебя.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine from you
Мне нужно немного солнечного света от тебя.
So sunshine, I need a little bit of your sunshine
Так что, солнышко, мне нужно немного твоего солнышка.
I need a little bit of sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
I need a little bit of sunshine from you
Мне нужно немного солнечного света от тебя.





Writer(s): White Matthew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.