Paroles et traduction Matt Willis - Hey Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyin'
here,
arm
around
my
girl
Лежу
здесь,
обнимаю
свою
девочку,
I
turn
on
the
radio.
Включаю
радио.
A
shame
we
had
to
bail
Жаль,
что
нам
пришлось
смыться,
You
know
we
put
on
quite
a
show.
Знаешь,
мы
устроили
отличное
шоу.
What'm
I
gonna
do?
Что
мне
делать?
I
left
on
my
answer
phone
Я
оставил
сообщение
на
автоответчике,
Tell
them
what
I
told
you
-
Скажи
им
то,
что
я
говорил
тебе
-
Right
now,
I
just
don't
know.
Прямо
сейчас
я
просто
не
знаю.
Don't
think
you
gotta
try
and
be
somebody,
yeah!
Не
думай,
что
тебе
нужно
пытаться
быть
кем-то,
да!
It
happens
on
its
own.
Это
происходит
само
собой.
I
said
it's
all
right.
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
You
don't
get
along
trying
to
be
nobody
else
У
тебя
не
получится,
если
будешь
пытаться
быть
кем-то
другим,
It's
god-damned
right,
you
know!
Это
чертовски
верно,
знаешь!
Every
day
will
break
Каждый
день
будет
ломаться,
But
another
comes
along.
Но
другой
приходит.
Won't
have
long
to
wait
Не
придется
долго
ждать,
And
you've
always
got
that
song.
И
у
тебя
всегда
есть
эта
песня.
It's
funny
when
you're
drunk
(funny
when
you're
drunk!)
Забавно,
когда
ты
пьян
(забавно,
когда
ты
пьян!),
How
everything
is
clear.
Как
все
становится
ясно.
"Come
check
out
my
bum!"
"Зацени
мою
задницу!"
Can
get
the
rock
right
out
of
here.
Могу
вытащить
рок
отсюда.
Don't
think
you
gotta
try
and
be
somebody,
yeah!
Не
думай,
что
тебе
нужно
пытаться
быть
кем-то,
да!
It
happens
on
its
own.
Это
происходит
само
собой.
I
said
it's
all
right.
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
You
don't
get
along
tryin'
to
be
nobody
else
У
тебя
не
получится,
если
будешь
пытаться
быть
кем-то
другим,
It's
god-damned
right,
you
know!
Это
чертовски
верно,
знаешь!
Feelin'
so
much
better
in
this
frame
of
mind
Чувствую
себя
намного
лучше
в
этом
расположении
духа,
'Cause
I've
been
sick
of
taking
over
all
the
good
guitars
Потому
что
мне
надоело
забирать
все
хорошие
гитары,
And
I
know
(and
you
know)
I'm
a
capable
guy.
И
я
знаю
(и
ты
знаешь),
что
я
способный
парень.
I
got
so
many
things
I
wanted
to
do
У
меня
было
так
много
вещей,
которые
я
хотел
сделать,
And
I
got
the
chance
to
prove
it
to
you!
И
у
меня
есть
шанс
доказать
это
тебе!
Hey
- I'm
lyin'
(I'm
lyin'!)
'cause
I
waited
my
life
Эй
- я
лгу
(я
лгу!),
потому
что
я
ждал
всю
свою
жизнь,
And
I
am
ready
to
blow
И
я
готов
взорваться,
But
when
I
do
something
about
the
wind
and
rain
Но
когда
я
что-то
делаю
с
ветром
и
дождем,
They
start
all
over
again
Они
начинаются
все
сначала,
And
I
need
some
pieces
from
you!
И
мне
нужны
частички
от
тебя!
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
Don't
think
you
gotta
try
and
be
somebody,
yeah!
Не
думай,
что
тебе
нужно
пытаться
быть
кем-то,
да!
It
happens
on
its
own.
Это
происходит
само
собой.
I
said
it's
all
right.
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
You
don't
get
along
tryin'
to
be
nobody
else
У
тебя
не
получится,
если
будешь
пытаться
быть
кем-то
другим,
It's
god-damned
right,
you
know!
Это
чертовски
верно,
знаешь!
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
Don't
think
you
gotta
try
and
be
somebody,
yeah!
Не
думай,
что
тебе
нужно
пытаться
быть
кем-то,
да!
It
happens
on
its
own.
Это
происходит
само
собой.
I
said
it's
all
right.
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
Hey!
(Hey!)
Kid!
(Kid!)
Эй!
(Эй!)
Малыш!
(Малыш!)
You
don't
get
along
tryin'
to
be
nobody
else
У
тебя
не
получится,
если
будешь
пытаться
быть
кем-то
другим,
It's
god-damned
right,
you
know!
Это
чертовски
верно,
знаешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Keith Perry, Julian Emery, John Kwielinski, Mathew Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.