Paroles et traduction Matt Woods - Give Yourself Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Yourself Away
Отдай себя
Hello
and
welcome,
this
is
your
life
Привет,
добро
пожаловать,
это
твоя
жизнь,
Find
me
poised
on
the
edge
of
a
knife
Смотри,
я
балансирую
на
лезвии
ножа.
So
don't
you
dare
dig
your
heels
Так
что
не
смей
упираться,
Act
like
you've
got
no
free
will
Делать
вид,
что
у
тебя
нет
свободной
воли.
Come
on,
you've
got
potential
Давай
же,
у
тебя
есть
потенциал,
You've
got
it
is
spades
У
тебя
его
хоть
отбавляй.
It's
time
to
let
the
tiger
out
of
his
cage
Пора
выпустить
тигра
из
клетки,
Take
the
leap,
don't
be
afraid
to
be
overaged
and
under
paid
Сделай
прыжок,
не
бойся
быть
старым
и
бедным,
Cause
if
it
feels
right
then
it
feels
right
Потому
что
если
это
правильно,
то
это
правильно.
No
matter
what,
no
matter
what
they
say
Неважно,
что,
неважно,
что
они
говорят.
Gotta
give
yourself
away,
give
yourself
away.
Ты
должна
отдать
себя,
отдать
себя.
Quit
hiding,
Quit
hiding
and
come
out
of
the
cage.
Перестань
прятаться,
перестань
прятаться
и
выйди
из
клетки.
Give
yourself
away,
give
yourself
away
Отдай
себя,
отдай
себя.
Be
foolish,
be
foolish
Будь
безрассудной,
будь
безрассудной,
The
horse
without
the
reigns
Лошадью
без
узды.
Be
the
horse
without
the
reigns.
Будь
лошадью
без
узды.
Hello
and
welcome,
this
is
your
heart.
Привет,
добро
пожаловать,
это
твоё
сердце.
You've
kept
me
hidden
and
now
I've
gone
dark
Ты
прятала
меня,
и
теперь
я
погрузилось
во
тьму.
Take
me
out
now,
out
to
play
Выпусти
меня
сейчас,
поиграть,
Lover
by
lover
and
day
by
day.
С
любовником
за
любовником,
день
за
днем.
Some
will
be
shy
Кто-то
будет
стесняться,
Some
will
fall
fast
Кто-то
влюбится
быстро,
Some
wanna
talk
and
some
wanna
dance
Кто-то
захочет
поговорить,
а
кто-то
потанцевать.
Most
just
want
to
be
romanced,
so
go
and
hold
some
hands
Большинство
просто
хотят
романтики,
так
что
иди
и
возьми
кого-нибудь
за
руку.
And
if
it
feels
right,
then
it
feels
right
И
если
это
правильно,
то
это
правильно.
No
matter
what,
no
matter
what
they
say.
Неважно,
что,
неважно,
что
они
говорят.
Gotta
give
yourself
away
Ты
должна
отдать
себя,
Give
yourself
away.
Отдать
себя.
Quit
hiding,
quit
hiding
and
come
out
of
the
cage.
Перестань
прятаться,
перестань
прятаться
и
выйди
из
клетки.
Just
give
yourself
away
Просто
отдай
себя,
Give
yourself
away
Отдай
себя.
Be
foolish,
be
foolish
Будь
безрассудной,
будь
безрассудной,
The
horse
without
the
reigns.
Лошадью
без
узды.
Be
the
horse
without
the
reigns
Будь
лошадью
без
узды,
Come
alive
or
go
insane
Оживи
или
сойди
с
ума,
Be
the
horse
without
the
reigns
Будь
лошадью
без
узды.
Let
your
demons
free
my
friend
Освободи
своих
демонов,
мой
друг,
Be
the
horse
without
the
reigns
Будь
лошадью
без
узды.
Come
alive
or
go
insane
Оживи
или
сойди
с
ума,
Just
be
the
horse
without
the
reigns
Просто
будь
лошадью
без
узды.
Now
breathe
А
теперь
дыши,
Give
yourself
away
Отдай
себя,
Give
yourself
away
Отдай
себя.
Quit
hiding
Перестань
прятаться,
Quit
hiding
and
come
out
of
the
cage
Перестань
прятаться
и
выйди
из
клетки,
Give
yourself
away
Отдай
себя,
Give
yourself
away
Отдай
себя.
Be
foolish
Будь
безрассудной,
Be
foolish,
the
horse
without
the
reigns
Будь
безрассудной,
лошадью
без
узды.
Be
the
horse
without
the
reigns
Будь
лошадью
без
узды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Woods, Jonathan Howard, Joseph Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.