Matt Woods - Take It Slow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matt Woods - Take It Slow




Take It Slow
Не торопись
I've been holding on to this pillow like it might start breathing any one of these nights
Я обнимаю эту подушку, словно она вот-вот начнет дышать в одну из этих ночей,
Holding our for something I once read about could cause a man to die
Цепляюсь за что-то, о чем когда-то читал, что может убить мужчину,
If he turned out fool enough to let it go
Если он окажется настолько глуп, чтобы отпустить это,
When he ought to know to hold on tight
Когда он должен знать, что нужно держаться крепче.
I'm holding on to this pillow like there's half the chance it could save my life
Я обнимаю эту подушку, словно есть хоть малейший шанс, что она спасет мне жизнь.
Don't you let her walk away
Не позволяй ей уйти,
She'll weigh heavy on your mind- I should know
Она будет тяжким грузом на твоей душе поверь мне.
Don't push her out the door thinking she'll come back some day
Не выталкивай ее за дверь, думая, что она когда-нибудь вернется.
Take it slow, take it slow
Не торопись, не торопись.
I've been calling out in the darkness like there's someone there to hear a pityful cry
Я кричу в темноту, словно там кто-то есть, кто услышит жалкий крик,
Calling this thing nothing more than what it is, the levied heavy price
Называя эту вещь не более чем тем, что она есть, тяжелой расплатой
For living like I had the chance to have it all
За то, что жил так, будто у меня был шанс получить все,
When the better call was flying right
Когда правильнее было бы действовать верно.
I've been calling out in the darkness like she'll answer back one last time
Я кричу в темноту, словно она ответит мне в последний раз.
Don't you let her walk away
Не позволяй ей уйти,
She'll weigh heavy on your mind- I should know
Она будет тяжким грузом на твоей душе поверь мне.
Don't push her out the door thinking she'll come back some day
Не выталкивай ее за дверь, думая, что она когда-нибудь вернется.
Take it slow, take it slow
Не торопись, не торопись.
Don't dare believe you're doing right
Не смей думать, что поступаешь правильно,
When you leave her all alone
Когда оставляешь ее одну,
To wonder where you lay your head at night
Гадать, где ты преклоняешь голову ночью,
When the only love you've known is waiting wishing you'd come home
Когда единственная любовь, которую ты знал, ждет, желая, чтобы ты вернулся домой.
Don't you let her walk away
Не позволяй ей уйти,
She'll weigh heavy on your mind- I should know
Она будет тяжким грузом на твоей душе поверь мне.
Don't push her out the door thinking she'll come back some day
Не выталкивай ее за дверь, думая, что она когда-нибудь вернется.
Take it slow, take it slow
Не торопись, не торопись.
Take it slow, take it slow
Не торопись, не торопись.
Take it slow, take it
Не торопись, не торопись.





Writer(s): James Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.