Paroles et traduction Matt - Cherry lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh!
Cherry
Lane,
appelle
si
tu
as
besoin
de
moi
Oh!
Cherry
Lane,
call
if
you
need
me
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You've
only
got
to
say
the
word
Si
tu
veux
d'un
ami
n'hésite
pas
If
you
need
a
friend,
don't
you
hesitate
Oh!
je
serais
là
...
Oh!
I'll
be
there
...
Oh!
Cherry
Lane,
appelle
si
tu
as
besoin
de
moi
Oh!
Cherry
Lane,
call
if
you
need
me
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You've
only
got
to
say
the
word
Si
tu
veux
d'un
ami
n'hésite
pas
If
you
need
a
friend,
don't
you
hesitate
Oh!
je
serais
là
...
Oh!
I'll
be
there
...
Oh!
je
vois
cette
tristesse
Oh!
I
see
that
sadness
Que
tu
as
au
fond
de
tes
yeux
That
you
have
deep
in
your
eyes
Tu
as
besoin
d'un
ami
You
need
a
friend
Comme
moi,
qui
t'écouterait
Like
me,
who'll
listen
to
you
Pour
que
tout
aille
mieux,
dans
ta
vie;
To
make
things
better,
in
your
life;
Oh
Lady
lady
je
sais
que
tu
...
Oh
Lady
lady
I
know
you
...
Pleures
souvent
mais
qu'il
ne
le
mérite
pas.
Cry
often
but
he
doesn't
deserve
it.
Car
toi
tu
brilles
comme
un
diamant
'Cause
you
shine
like
a
diamond
Jamais
il
ne
le
comprendra
He'll
never
understand
it
Oh!
Cherry
Lane,
appelle
si
tu
as
besoin
de
moi
Oh!
Cherry
Lane,
call
if
you
need
me
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You've
only
got
to
say
the
word
Si
tu
veux
d'un
ami
n'hésite
pas
If
you
need
a
friend,
don't
you
hesitate
Oh!
je
serais
là
...
Oh!
I'll
be
there
...
Prends
ma
main
Take
my
hand
Ecoute
ton
cour
quand
il
te
dit
Listen
to
your
heart
when
it
tells
you
Fiche
toi
de
ce
que
les
autres
disent
Never
mind
what
others
say
Ne
le
laisse
pas
Don't
let
him
Te
détruire
il
en
serait
trop
ravi
Destroy
you
he'd
be
so
pleased
Cet
homme
ne
te
mérite
pas
Cherry
That
man
doesn't
deserve
you
Cherry
Oh
Lady
lady
je
sais
que
tu
...
Oh
Lady
lady
I
know
you
...
Pleures
souvent
mais
qu'il
ne
le
mérite
pas.
Cry
often
but
he
doesn't
deserve
it.
Car
toi
tu
brilles
comme
un
diamant
'Cause
you
shine
like
a
diamond
Jamais
il
ne
le
comprendra
He'll
never
understand
it
Oh!
Cherry
Lane,
appelle
si
tu
as
besoin
de
moi
Oh!
Cherry
Lane,
call
if
you
need
me
Tu
n'as
qu'à
dire
un
mot
You've
only
got
to
say
the
word
Si
tu
veux
d'un
ami
n'hésite
pas
If
you
need
a
friend,
don't
you
hesitate
Oh!
je
serais
là
...
Oh!
I'll
be
there
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Gore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.