Matt - J'croyais en toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt - J'croyais en toi




J'croyais en toi
I Trusted You
Eh Matt t'es tombé dans son piège
Oh, Matt, you fell into her trap
Dans son plan millimétré
In her meticulously planned scheme
C'est vrai que par sa beauté, elle rendrait poète mille illétrés, j'avoue
It's true that with her beauty, she'd make a thousand illiterates poets
Quand je vous voyais dans le 12 en tourtereaux, c'était beau ça
When I saw you two in the 12th, as lovebirds, it was a beautiful sight
C'est tellement rare un couple qui dure, dire que c'était faux ça
It's so rare to find a couple that lasts, it's a shame it was all an act
Des messages j't'en ai laissés pleins sur ton portable
I left you countless messages on your phone
Mais toi dans ton confort stable supporté l'insupportable
But you, in your comfortable stability, endured the unbearable
Comment tu as pu lâcher tous tes frangins?
How could you have abandoned all your brothers?
Tu voulais refaire le monde pour elle qui te prenait pour son engin
You wanted to change the world for her, who saw you only as her engine
J'ai ouvert les yeux trop tard, si j'avais su
I opened my eyes too late, if I had known
Je n'aurais jamais écrit une vie qui m'aurait tant déçu
I would never have written a life that would have disappointed me so much
Elle avait un côté pile, un côté face
She had a good side and a bad side
Quand je l'ai vu je suis resté de glace
When I saw her, I froze
Pour elle j'ai mis mes amis de côté
For her, I pushed my friends aside
Oh, la vie était si belle à deux que je croyais être avec elle pour l'éternité
Oh, life was so beautiful together that I thought I'd be with her forever
Mais notre amour est fini à jamais, jamais, jamais
But our love is over forever, forever, forever
Oh Lady, j'croyais en toi à jamais
Oh, Lady, I trusted you forever
Mais toi tu t'éloignais de moi
But you were drifting away from me
Mi amor,j'croyais en toi à jamais
My love, I trusted you forever
Mais toi tu jouais avec moi
But you were playing with me
Je l'aimais encore si fort
I still loved her so much
Mais cette femme m'a entièrement détruit
But that woman destroyed me completely
Comment pourrais-je avoir encore confiance
How could I ever trust again?
J'ai tant donné en six ans de ma vie, lady
I gave so much in six years of my life, lady
Est-ce que l'amour fou existe?
Does crazy love exist?
Est-ce que l'âme sœur existe, amor?
Does a soulmate exist, my love?
Est-ce que l'amour fou existe?
Does crazy love exist?
Est-ce que l'âme sœur existe, amor?
Does a soulmate exist, my love?
Oh Lady, j'croyais en toi à jamais
Oh, Lady, I trusted you forever
Mais toi tu t'éloignais de moi
But you were drifting away from me
Mi amor,j'croyais en toi à jamais
My love, I trusted you forever
Mais toi tu jouais avec moi
But you were playing with me
Tu sais au début, c'est toujours je t'aime mi amor
You know, in the beginning, it's always I love you, my love
Mais l'homme et la femme sont tous deux
But man and woman are both
Mi-haine mi amour alors
Half-hate, half-love, so
Parfois on se perd dans la complexité de la relation quand
Sometimes we get lost in the complexity of the relationship when
Elle s'emballe comme un complexe
It gets carried away like a complex
Hé, c'est ce que tu lui disais quand tu la voyais
Hey, Yé, that's what you told her when you saw her
Tu pensais que vous étiez complémentaires jusqu'à ce qu'elle coupe le moteur
You thought you were complementary until she cut the engine
Et tu te rends compte que tu avais complètement tort
And you realize you were completely wrong
Oh Lady, j'croyais en toi à jamais
Oh, Lady, I trusted you forever
Mais toi tu t'éloignais de moi
But you were drifting away from me
Mi amor,j'croyais en toi à jamais
My love, I trusted you forever
Mais toi tu jouais avec moi
But you were playing with me





Writer(s): Mathieu Gore, Sylvain Noel, Frederic Hippocrate, Loic Jumet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.