Matt - Le Prix à payer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt - Le Prix à payer




Le Prix à payer
The Price of Pain
Je vivais un cauchemar
I lived a nightmare
Il m'a violé tu ne l'a pas vu
He raped me, you didn't see
Quand je criait au secours
When I cried for help
Toi tu ne m'as jamais entendu
You never heard me
Oh mais, attends! Les traces que j'avais sur mon corps
Oh but wait! The marks I had on my body
C'est lui qui me les a faites
He was the one who made them
Et j'ai trop pleuré sur mon sort
And I cried too much over my fate
J'peux pas croire que cet homme soit mon père
I can't believe that this man is my father
Oh oh ouh.
Oh oh ouch.
Je ne le laisserai jamais
I'll never let him
Te refaire souffrir comme il l'a fait
Make you suffer again like he did
Je me sens si sale j'aimerais qu'il paie
I feel so dirty, I'd like him to pay
J'ai mal.
I'm in pain
A présent tu peux dormir en paix
Now you can sleep in peace
Je garde un oeil sur toi baby
I'm watching over you, baby
Je prie et le temps te fera oublier
I pray and time will make you forget
Ton père jamais.
Your father, never.
Devine ce qu'il m'a fait?
Guess what he did to me?
Il rentrait saoul te frappait
He came home drunk and hit you
Et après comme si de rien n'était
And then as if nothing had happened
Te disait je t'aime, oh non
Saying to you that I love you
Et toi la nuit tu priais
And you prayed at night
En pleurant pour que ta mère t'entende et revienne
Crying for your mother to hear you and come back
Qu'aurait - elle pensé de lui
What would she have thought of him
Mais surtout de moi
But most importantly, of me
Ces dernière volontés étaient que je prenne soin de toi
Her last wish was for me to take care of you
Qu'adviendra t-il de nous?
What will become of us?
La tête vers le ciel je suis genoux
My head towards the sky, I'm on my knees
Et crie mon dégout
And scream my disgust
Wouah, Wouah.
Whoa, Whoa
Je m'en veux chaque jour, chaque nuit, chaque heure
I blame myself every day, every night, every hour
Comment veux-tu que ca aille si tu as mal?
How do you want things to be okay if you are in pain?
Il nous a brisé
He broke us
Oh wouah wouah
Oh, whoa, whoa
Je le déteste tant j'aimerais qu'il meurt
I hate him so much I wish he was dead
Comment veux-tu que ca aille si tu as mal?
How do you want things to be okay if you are in pain?
Il nous a brisé.
He broke us.
Oh oh ouh.
Oh oh ouch.
Je ne le laisserais jamais
I'll never let him
Te refaire souffrir comme il l'a fait
Make you suffer again like he did
Je me sens si sale j'aimerais qu'il paie
I feel so dirty, I'd like him to pay
J'ai mal.
I'm in pain
A présent tu peux dormir en paix
Now you can sleep in peace
Je garde un oeil sur toi baby
I'm watching over you, baby
Je prie et le temps te fera oublier
I pray and time will make you forget
Ton père à jamais.
Your father, forever.





Writer(s): Malika Zoubir, Mathieu Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.