Paroles et traduction Matt - Ser Y Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser Y Estar
To Be and To Be
Hoy
la
palabra
es
parábola
y
vuela
como
las
gárgolas,
Today
the
word
is
a
parable,
flying
like
gargoyles,
La
palabra
es
la
bala
directa
a
vuestras
mandíbulas,
The
word
is
the
bullet,
straight
to
your
jaws,
La
plaga
que
se
propaga
como
el
ébola,
The
plague
that
spreads
like
Ebola,
La
fecha
colocada
en
el
arco
de
légolas.
The
date
set
on
Legolas's
bow.
No
me
llaméis
hijo
prodigo,
pues
soy
el
hijo
prodigio,
Don't
call
me
the
prodigal
son,
for
I
am
the
wonder
child,
Los
hackers
buscan
mi
código,
jamás
darán
con
el
válido
Hackers
search
for
my
code,
they'll
never
find
the
valid
one
En
este
mundo
tan
rápido,
vosotros
cojos
e
inválidos,
In
this
fast-paced
world,
you're
all
lame
and
invalid,
Flojos
y
pálidos
de
materia
gris
escualido,
Lazy
and
pale,
with
meager
gray
matter,
Yo
soy
la
luz
del
vampiro,
el
fuego
ante
el
escorpión,
I
am
the
light
to
the
vampire,
the
fire
to
the
scorpion,
Soy
el
secreto
escondido
en
papiros,
soy
la
inyección,
I
am
the
secret
hidden
in
papyrus,
I
am
the
injection,
Que
paraliza
a
MC's
igual
que
a
estatuas
de
piedra,
That
paralyzes
MCs
like
stone
statues,
Yo
soy
el
que
trae
esa
mierda
que
os
hace
decir
mierda,
I
am
the
one
who
brings
that
shit
that
makes
you
say
shit,
Soy
el
extraño
muchacho
que
rompe
el
músculo
en
tu
pecho,
I
am
the
strange
boy
who
breaks
the
muscle
in
your
chest,
La
grieta
de
tu
techo,
transformo
dichos
en
hechos,
The
crack
in
your
ceiling,
I
transform
sayings
into
facts,
Y
así
penetro
en
tí
como
este
aire
que
respiras,
soy
el
rumor,
And
so
I
penetrate
you
like
this
air
you
breathe,
I
am
the
rumor,
Entre
esquinas
y
avenidas,
Between
corners
and
avenues,
Soy
el
ruido
del
silencio,
soy
la
sombra
en
tu
salón,
I
am
the
sound
of
silence,
I
am
the
shadow
in
your
living
room,
Soy
Vesubio
en
tu
Pompeya
si
tu
intención
es
traición,
I
am
Vesuvius
in
your
Pompeii
if
your
intention
is
betrayal,
Soy
el
antiguo
proverbio,
tu
remedio
y
perdición,
I
am
the
ancient
proverb,
your
remedy
and
perdition,
El
chico
con
insomnio
que
da
vueltas
en
su
habitación,
The
boy
with
insomnia
who
tosses
and
turns
in
his
room,
Soy
quien
removió
las
sucias
aguas
del
Hip-Hop,
el
ladrón
41,
I
am
the
one
who
stirred
the
dirty
waters
of
Hip-Hop,
the
thief
41,
La
noche
número
1002,
soy
el
13
de
tu
martes,
The
1002nd
night,
I
am
the
13th
of
your
Tuesday,
Soy
el
as
en
el
descarte,
soy
tu
adiós,
I
am
the
ace
in
the
discard
pile,
I
am
your
goodbye,
Soy
inquebrantable
como
tu
estúpida
fe
en
Dios,
I
am
unwavering
like
your
stupid
faith
in
God,
Soy
el
sonido
del
oprimido,
I
am
the
sound
of
the
oppressed,
La
voz
del
enemigo
de
ese
verbo
imperativo,
The
voice
of
the
enemy
of
that
imperative
verb,
Soy
el
mal
sabor
del
amor
no
correspondido,
I
am
the
bitter
taste
of
unrequited
love,
El
gladiador
que
dejó
al
emperador
vencido,
The
gladiator
who
left
the
emperor
defeated,
Soy
el
elegido
para
construir
palacios,
I
am
the
chosen
one
to
build
palaces,
Soy
otro
tiempo
soy
otro
espacio,
I
am
another
time,
I
am
another
space,
Otro
con
virtudes
y
vicios
vividos
despacio,
Another
with
virtues
and
vices
lived
slowly,
Que
con
un
micro
bajo
el
brazo
nació,
(necios),
Who
was
born
with
a
microphone
under
his
arm,
(fools),
Soy
el
precio
a
pagar
por
quererlo
todo,
I
am
the
price
to
pay
for
wanting
everything,
La
mirada
sospechosa
que
se
ha
transformado
en
robo,
The
suspicious
look
that
has
turned
into
theft,
Soy
la
perfección
de
un
cubo
de
Rubik,
I
am
the
perfection
of
a
Rubik's
cube,
El
sentido
de
una
película
de
Stanley
Kubrick,
The
meaning
of
a
Stanley
Kubrick
film,
Soy
el
universo
que
el
verso
resucitó,
soy
el
que
no
calló,
I
am
the
universe
that
the
verse
resurrected,
I
am
the
one
who
did
not
shut
up,
Jamás
calló
y
nunca
creyó,
Never
shut
up
and
never
believed,
Soy
aquel
que
siempre
vio
que
algo
ganó
cuando
perdió,
I
am
the
one
who
always
saw
that
something
was
gained
when
lost,
Como
Mazinger
Zatu,
siempre
fuerte,
así
soy
yo.
Like
Mazinger
Zatu,
always
strong,
that's
how
I
am.
Tranqui,
hay
que
mostrarse,
sin
complicarse,
Relax,
you
have
to
show
yourself,
without
complications,
Sin
enfadarse,
dando
margen
a
equivocarse,
Without
getting
angry,
giving
room
to
make
mistakes,
Comportarse,
tipos
no
pueden
superarse
sin
esforzarse,
To
behave,
guys
can't
improve
without
making
an
effort,
Prefieren
conformarse
y
eso
es
engañarse.
They
prefer
to
settle
and
that
is
deceiving
themselves.
Tranqui,
si
puede
hacerse
no
hay
que
pararse,
Relax,
if
it
can
be
done,
don't
stop,
Es
conocerse,
jamás
rendirse,
no
limitarse,
It's
about
knowing
yourself,
never
giving
up,
not
limiting
yourself,
Muchos
para
ganarse
el
respeto
juegan
a
odiarse
y
a
esconderse,
Many,
to
earn
respect,
play
at
hating
and
hiding,
Y
eso
es
engañarse
And
that
is
deceiving
themselves.
Tan
importante
es
el
ser
o
estar,
que
todos
quieren
ser,
So
important
is
to
be
or
to
be,
that
everyone
wants
to
be,
Que
todos
quieren
estar,
pero
si
alguien
me
llama,
That
everyone
wants
to
be,
but
if
someone
calls
me,
Diles
que
no
estoy,
(está
bien),
Tell
them
I'm
not
here,
(okay),
Si
me
encuentran
diles
que
no
soy.
If
they
find
me
tell
them
I'm
not
me.
No
soy
ni
un
vendido,
ni
un
farsante,
ni
nada
semejante,
I
am
not
a
sellout,
nor
a
fake,
nor
anything
like
that,
Yo
siempre
doy
tanto
tanto,
sin
hablar
de
cuanto
cuanto,
I
always
give
so
much,
without
talking
about
how
much,
Es
lo
que
trato
de
hacer
cuando
mi
intención
en
la
vida
es
no
ser,
That's
what
I
try
to
do
when
my
intention
in
life
is
not
to
be,
Para
llegar
a
ser.
To
become.
No
soy,
no
soy
un
héroe,
a
mí
sí
me
salvan
la
vida
cada
día,
I'm
not,
I'm
not
a
hero,
they
save
my
life
every
day,
Los
pequeños
gestos
todavía
se
sienten,
Small
gestures
still
feel,
Sentimientos
no
mienten,
Feelings
don't
lie,
No
soy
un
buen
ejemplo
pero
tus
papás
me
consienten,
I'm
not
a
good
example
but
your
parents
spoil
me,
Aprenden
a
cómo
decirlo
para
que
el
mundo
lo
entienda,
They
learn
how
to
say
it
so
that
the
world
understands
it,
Yo
no
soy
Robin
Hood
pero
el
Líriko
tiene
su
leyenda,
I'm
not
Robin
Hood
but
the
Líriko
has
his
legend,
No
soy
un
bobo,
escapo
si
veo
las
orejas
al
lobo,
I'm
not
a
fool,
I
escape
if
I
see
the
wolf's
ears,
Yo
que
era
feliz
con
mi
soldado
de
plomo
y
mi
globo,
I
who
was
happy
with
my
lead
soldier
and
my
balloon,
Quería
vivir
como
un
príncipe,
era
el
sueño
de
cualquier
gandúl,
I
wanted
to
live
like
a
prince,
it
was
the
dream
of
any
slacker,
Pero
ellos
tienen
un
palacio
y
sangre
azul,
But
they
have
a
palace
and
blue
blood,
Ahora
me
prestan
atención
como
a
un
guía,
Now
they
pay
attention
to
me
like
a
guide,
Y
así
la
peña
sigue
el
rumbo
que
marca
mi
rap
melodía,
And
so
the
people
follow
the
course
that
my
rap
melody
marks,
No
soy
ni
tan
simpático,
ni
tan
antipático,
I'm
not
that
nice,
nor
that
unfriendly,
Tormentas
mentales
provocan
goteras
en
el
ático,
Mental
storms
cause
leaks
in
the
attic,
Tenemos
el
Hip-Hop,
somos
conscientes
de
que
tenemos
algo,
We
have
Hip-Hop,
we
are
aware
that
we
have
something,
Y
de
que
tú
eres
alguien,
y
de
que
yo
no
soy
quien,
And
that
you
are
someone,
and
that
I
am
not
the
one,
Te
dice
lo
que
tienes
que
hacer,
no
soy
ningún
padre,
Who
tells
you
what
to
do,
I'm
not
a
father,
Cuido
de
mis
compadres,
yo
seré
el
perro
que
les
ladre,
I
take
care
of
my
buddies,
I'll
be
the
dog
that
barks
at
them,
No
soy
tu
enemigo,
ni
me
creo
el
ombligo
del
mundo,
I'm
not
your
enemy,
nor
do
I
think
I'm
the
navel
of
the
world,
Yo
llegué
el
primero
y
al
segundo
le
pasé
mi
testigo,
I
came
first
and
I
passed
my
witness
to
the
second,
En
memoria
de
los
que
están
en
el
andamio
y
tienen
vertigo,
In
memory
of
those
who
are
on
the
scaffold
and
have
vertigo,
Los
que
recogen
trigo,
los
que
pasan
frio
y
buscan
abrigo,
Those
who
gather
wheat,
those
who
are
cold
and
seek
shelter,
Saben
que
todo
tiene
su
castigo
y
su
premio,
They
know
that
everything
has
its
punishment
and
its
reward,
Su
humor
y
su
mal
genio,
su
minuto
y
su
milenio,
Its
humor
and
its
bad
temper,
its
minute
and
its
millennium,
Dime
con
quién
andas
y
te
diré
quien
eres,
Tell
me
who
you
walk
with
and
I'll
tell
you
who
you
are,
Dame
paz
y
respeto
si
puedes,
y
te
diré
cómo
eres,
Give
me
peace
and
respect
if
you
can,
and
I'll
tell
you
how
you
are,
Las
apariencias
engañan,
Appearances
are
deceiving,
La
calle
y
los
espejos
escupen
la
verdad
sin
escrúpulos,
The
street
and
the
mirrors
spit
out
the
truth
without
scruples,
Desde
todos
los
ángulos,
From
all
angles,
Podría
decir
que
dos
y
dos
son
cinco
y
mucha
peña
lo
creería,
I
could
say
that
two
plus
two
is
five
and
many
people
would
believe
it,
Pero
perdería
credibilidad,
yo
no
pongo
mi
reputación
en
juego,
But
I
would
lose
credibility,
I
don't
put
my
reputation
at
stake,
Sólo
un
gesto
sincero,
ante
el
micro
de
acero,
rap
porque
sí,
pero...
Just
a
sincere
gesture,
before
the
steel
microphone,
rap
because
yes,
but...
Tranqui,
hay
que
mostrarse,
sin
complicarse,
sin
enfadarse,
Relax,
you
have
to
show
yourself,
without
complications,
without
getting
angry,
Dando
margen
a
equivocarse,
comportarse,
Giving
room
to
make
mistakes,
to
behave,
Tipos
no
pueden
superarse
sin
esforzarse,
Guys
can't
improve
without
making
an
effort,
Prefieren
conformarse
y
eso
es
engañarse.
They
prefer
to
settle
and
that
is
deceiving
themselves.
Tranqui,
si
puede
hacerse
no
hay
que
pararse,
Relax,
if
it
can
be
done,
don't
stop,
Es
conocerse,
jamás
rendirse,
no
limitarse,
It's
about
knowing
yourself,
never
giving
up,
not
limiting
yourself,
Muchos
para
ganarse
el
respeto
juegan
a
odiarse
y
a
esconderse,
Many,
to
earn
respect,
play
at
hating
and
hiding,
Y
eso
es
engañarse
And
that
is
deceiving
themselves.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Hernan Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.