Matt - Ser Y Estar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matt - Ser Y Estar




Ser Y Estar
To Be and To Be
Hoy la palabra es parábola y vuela como las gárgolas,
Today the word is a parable, flying like gargoyles,
La palabra es la bala directa a vuestras mandíbulas,
The word is the bullet, straight to your jaws,
La plaga que se propaga como el ébola,
The plague that spreads like Ebola,
La fecha colocada en el arco de légolas.
The date set on Legolas's bow.
No me llaméis hijo prodigo, pues soy el hijo prodigio,
Don't call me the prodigal son, for I am the wonder child,
Los hackers buscan mi código, jamás darán con el válido
Hackers search for my code, they'll never find the valid one
En este mundo tan rápido, vosotros cojos e inválidos,
In this fast-paced world, you're all lame and invalid,
Flojos y pálidos de materia gris escualido,
Lazy and pale, with meager gray matter,
Yo soy la luz del vampiro, el fuego ante el escorpión,
I am the light to the vampire, the fire to the scorpion,
Soy el secreto escondido en papiros, soy la inyección,
I am the secret hidden in papyrus, I am the injection,
Que paraliza a MC's igual que a estatuas de piedra,
That paralyzes MCs like stone statues,
Yo soy el que trae esa mierda que os hace decir mierda,
I am the one who brings that shit that makes you say shit,
Soy el extraño muchacho que rompe el músculo en tu pecho,
I am the strange boy who breaks the muscle in your chest,
La grieta de tu techo, transformo dichos en hechos,
The crack in your ceiling, I transform sayings into facts,
Y así penetro en como este aire que respiras, soy el rumor,
And so I penetrate you like this air you breathe, I am the rumor,
Entre esquinas y avenidas,
Between corners and avenues,
Soy el ruido del silencio, soy la sombra en tu salón,
I am the sound of silence, I am the shadow in your living room,
Soy Vesubio en tu Pompeya si tu intención es traición,
I am Vesuvius in your Pompeii if your intention is betrayal,
Soy el antiguo proverbio, tu remedio y perdición,
I am the ancient proverb, your remedy and perdition,
El chico con insomnio que da vueltas en su habitación,
The boy with insomnia who tosses and turns in his room,
Soy quien removió las sucias aguas del Hip-Hop, el ladrón 41,
I am the one who stirred the dirty waters of Hip-Hop, the thief 41,
La noche número 1002, soy el 13 de tu martes,
The 1002nd night, I am the 13th of your Tuesday,
Soy el as en el descarte, soy tu adiós,
I am the ace in the discard pile, I am your goodbye,
Soy inquebrantable como tu estúpida fe en Dios,
I am unwavering like your stupid faith in God,
Soy el sonido del oprimido,
I am the sound of the oppressed,
La voz del enemigo de ese verbo imperativo,
The voice of the enemy of that imperative verb,
Soy el mal sabor del amor no correspondido,
I am the bitter taste of unrequited love,
El gladiador que dejó al emperador vencido,
The gladiator who left the emperor defeated,
Soy el elegido para construir palacios,
I am the chosen one to build palaces,
Soy otro tiempo soy otro espacio,
I am another time, I am another space,
Otro con virtudes y vicios vividos despacio,
Another with virtues and vices lived slowly,
Que con un micro bajo el brazo nació, (necios),
Who was born with a microphone under his arm, (fools),
Soy el precio a pagar por quererlo todo,
I am the price to pay for wanting everything,
La mirada sospechosa que se ha transformado en robo,
The suspicious look that has turned into theft,
Soy la perfección de un cubo de Rubik,
I am the perfection of a Rubik's cube,
El sentido de una película de Stanley Kubrick,
The meaning of a Stanley Kubrick film,
Soy el universo que el verso resucitó, soy el que no calló,
I am the universe that the verse resurrected, I am the one who did not shut up,
Jamás calló y nunca creyó,
Never shut up and never believed,
Soy aquel que siempre vio que algo ganó cuando perdió,
I am the one who always saw that something was gained when lost,
Como Mazinger Zatu, siempre fuerte, así soy yo.
Like Mazinger Zatu, always strong, that's how I am.
Tranqui, hay que mostrarse, sin complicarse,
Relax, you have to show yourself, without complications,
Sin enfadarse, dando margen a equivocarse,
Without getting angry, giving room to make mistakes,
Comportarse, tipos no pueden superarse sin esforzarse,
To behave, guys can't improve without making an effort,
Prefieren conformarse y eso es engañarse.
They prefer to settle and that is deceiving themselves.
Tranqui, si puede hacerse no hay que pararse,
Relax, if it can be done, don't stop,
Es conocerse, jamás rendirse, no limitarse,
It's about knowing yourself, never giving up, not limiting yourself,
Muchos para ganarse el respeto juegan a odiarse y a esconderse,
Many, to earn respect, play at hating and hiding,
Y eso es engañarse
And that is deceiving themselves.
Tan importante es el ser o estar, que todos quieren ser,
So important is to be or to be, that everyone wants to be,
Que todos quieren estar, pero si alguien me llama,
That everyone wants to be, but if someone calls me,
Diles que no estoy, (está bien),
Tell them I'm not here, (okay),
Si me encuentran diles que no soy.
If they find me tell them I'm not me.
No soy ni un vendido, ni un farsante, ni nada semejante,
I am not a sellout, nor a fake, nor anything like that,
Yo siempre doy tanto tanto, sin hablar de cuanto cuanto,
I always give so much, without talking about how much,
Es lo que trato de hacer cuando mi intención en la vida es no ser,
That's what I try to do when my intention in life is not to be,
Para llegar a ser.
To become.
No soy, no soy un héroe, a me salvan la vida cada día,
I'm not, I'm not a hero, they save my life every day,
Los pequeños gestos todavía se sienten,
Small gestures still feel,
Sentimientos no mienten,
Feelings don't lie,
No soy un buen ejemplo pero tus papás me consienten,
I'm not a good example but your parents spoil me,
Aprenden a cómo decirlo para que el mundo lo entienda,
They learn how to say it so that the world understands it,
Yo no soy Robin Hood pero el Líriko tiene su leyenda,
I'm not Robin Hood but the Líriko has his legend,
No soy un bobo, escapo si veo las orejas al lobo,
I'm not a fool, I escape if I see the wolf's ears,
Yo que era feliz con mi soldado de plomo y mi globo,
I who was happy with my lead soldier and my balloon,
Quería vivir como un príncipe, era el sueño de cualquier gandúl,
I wanted to live like a prince, it was the dream of any slacker,
Pero ellos tienen un palacio y sangre azul,
But they have a palace and blue blood,
Ahora me prestan atención como a un guía,
Now they pay attention to me like a guide,
Y así la peña sigue el rumbo que marca mi rap melodía,
And so the people follow the course that my rap melody marks,
No soy ni tan simpático, ni tan antipático,
I'm not that nice, nor that unfriendly,
Tormentas mentales provocan goteras en el ático,
Mental storms cause leaks in the attic,
Tenemos el Hip-Hop, somos conscientes de que tenemos algo,
We have Hip-Hop, we are aware that we have something,
Y de que eres alguien, y de que yo no soy quien,
And that you are someone, and that I am not the one,
Te dice lo que tienes que hacer, no soy ningún padre,
Who tells you what to do, I'm not a father,
Cuido de mis compadres, yo seré el perro que les ladre,
I take care of my buddies, I'll be the dog that barks at them,
No soy tu enemigo, ni me creo el ombligo del mundo,
I'm not your enemy, nor do I think I'm the navel of the world,
Yo llegué el primero y al segundo le pasé mi testigo,
I came first and I passed my witness to the second,
En memoria de los que están en el andamio y tienen vertigo,
In memory of those who are on the scaffold and have vertigo,
Los que recogen trigo, los que pasan frio y buscan abrigo,
Those who gather wheat, those who are cold and seek shelter,
Saben que todo tiene su castigo y su premio,
They know that everything has its punishment and its reward,
Su humor y su mal genio, su minuto y su milenio,
Its humor and its bad temper, its minute and its millennium,
Dime con quién andas y te diré quien eres,
Tell me who you walk with and I'll tell you who you are,
Dame paz y respeto si puedes, y te diré cómo eres,
Give me peace and respect if you can, and I'll tell you how you are,
Las apariencias engañan,
Appearances are deceiving,
La calle y los espejos escupen la verdad sin escrúpulos,
The street and the mirrors spit out the truth without scruples,
Desde todos los ángulos,
From all angles,
Podría decir que dos y dos son cinco y mucha peña lo creería,
I could say that two plus two is five and many people would believe it,
Pero perdería credibilidad, yo no pongo mi reputación en juego,
But I would lose credibility, I don't put my reputation at stake,
Sólo un gesto sincero, ante el micro de acero, rap porque sí, pero...
Just a sincere gesture, before the steel microphone, rap because yes, but...
Tranqui, hay que mostrarse, sin complicarse, sin enfadarse,
Relax, you have to show yourself, without complications, without getting angry,
Dando margen a equivocarse, comportarse,
Giving room to make mistakes, to behave,
Tipos no pueden superarse sin esforzarse,
Guys can't improve without making an effort,
Prefieren conformarse y eso es engañarse.
They prefer to settle and that is deceiving themselves.
Tranqui, si puede hacerse no hay que pararse,
Relax, if it can be done, don't stop,
Es conocerse, jamás rendirse, no limitarse,
It's about knowing yourself, never giving up, not limiting yourself,
Muchos para ganarse el respeto juegan a odiarse y a esconderse,
Many, to earn respect, play at hating and hiding,
Y eso es engañarse
And that is deceiving themselves.





Writer(s): Matias Hernan Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.