Paroles et traduction Mattafix feat. Zola - Shake Your Limbs (feat. Zola)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Limbs (feat. Zola)
Встряхни Своими Конечностями (feat. Zola)
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Встряхни
своими
конечностями
под
ритмы
гимнов
и
стихов.
Mek
we
know
where
we
going.
Дай
мне
знать,
куда
мы
идем.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Встряхни
своими
конечностями
под
ритмы
гимнов
и
стихов.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Встряхни
своими
конечностями
под
ритмы
гимнов
и
стихов.
Me
we
know
where
we
going.
Дай
мне
знать,
куда
мы
идем.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Встряхни
своими
конечностями
под
ритмы
гимнов
и
стихов.
Work
it
out.
Разберись
с
этим.
And
they
say
they're
trying
to
work
it
out,
И
они
говорят,
что
пытаются
разобраться
с
этим,
But
they
don't
know
just
how
or
why.
Но
они
не
знают,
как
или
почему.
And
it
really
seems
preordained,
И
это
действительно
кажется
предопределенным,
And
my
friends
are
far
away,
И
мои
друзья
далеко,
And
I
wonder
if
they're
ok,
И
мне
интересно,
все
ли
с
ними
в
порядке,
And
I
wonder
if
the
times
have
changed,
И
мне
интересно,
изменились
ли
времена,
And
I
thought
that
I
saw
your
face.
И
мне
показалось,
что
я
увидел
твое
лицо.
Are
you
safe?
Ты
в
безопасности?
From
the
beginning
there
was
war
and
sinning
С
самого
начала
были
война
и
грех,
And
it
seems
like
nothing
has
changed.
И
кажется,
что
ничего
не
изменилось.
Bombs
are
dropping
on
Iraq
and
Lebanon,
Бомбы
падают
на
Ирак
и
Ливан,
(It's
like)
Vietnam
all
over
again.
(Это
как)
Вьетнам
снова.
Days
ago
a
bredrin
that
I
know,
Несколько
дней
назад
один
брат,
которого
я
знаю,
Tell
me
dat
he
cyan
tek
no
more.
Сказал
мне,
что
он
больше
не
может
терпеть.
Bombs
are
dropping
on
Iraq
and
Libanon
Бомбы
падают
на
Ирак
и
Ливан,
And
everywhere
it
seems
like
war.
И
везде,
кажется,
война.
From
now
on
I'm
not
fighting
fair,
С
этого
момента
я
не
буду
сражаться
честно,
It's
guerilla
warfare,
Это
партизанская
война,
It's
been
400
years
of
my
people's
tears.
Это
были
400
лет
слез
моего
народа.
I'm
like
Shaka
with
a
hungry
spear,
Я
как
Шака
с
голодным
копьем,
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(let's
go
ahead
and
fight,
I
have
arrived)
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(давайте
сражаться,
я
прибыл)
Mina
ng'uqhaqha
'maqiniso,
uBaba
ung'biza
uCath'impi
(I'm
the
truth
revealer,
my
father
calls
me
fight
instigator)
Mina
ng'uqhaqha
'maqiniso,
uBaba
ung'biza
uCath'impi
(Я
тот,
кто
раскрывает
правду,
мой
отец
зовет
меня
подстрекателем
к
борьбе)
UBhambhatha
Ka
Manciza
lo
ongijoja
ngomkhonto
(the
one
who
pierced
me
with
a
spear)
UBhambhatha
Ka
Manciza
lo
ongijoja
ngomkhonto
(тот,
кто
пронзил
меня
копьем)
Once
a
slave
and
now
a
brave,
Когда-то
раб,
а
теперь
храбрец,
I
got
my
army
in
the
cave.
У
меня
есть
армия
в
пещере.
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(let's
go
ahead
and
fight,
I
have
arrived)
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(давайте
сражаться,
я
прибыл)
I
don't
wanna
see
you
fall
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
падаешь,
Don't
wanna
see
you
hurt
at
all.
Вообще
не
хочу
видеть,
как
тебе
больно.
See
you
fall.
Видеть,
как
ты
падаешь.
No
no
no...
Нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Benjamin, Bongikosi Zola, Hirji Preetesh Mavji, Mcvey Marlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.