Paroles et traduction Mattak feat. Funky Nano - Uh Beibi (feat. Funky Nano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh Beibi (feat. Funky Nano)
Uh Baby (feat. Funky Nano)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Ho
un
incastro
che
va
in
testa
a
te
I
got
a
flow
that
gets
stuck
in
your
head
Vengon
mal
di
testa
alieni
(ah,
okay)
Aliens
get
headaches
(ah,
okay)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Se
ti
bevo
come
un
Estathé,
voglio
farti
festa,
vieni
(oh
yes)
If
I
drink
you
up
like
an
iced
tea,
I
wanna
party
with
you,
come
on
(oh
yes)
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Chi
prova
a
infamarci
per
salire
dopo
resta
a
piedi
Those
who
try
to
slander
us
to
rise
up
later
are
left
on
foot
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Ho
il
microfono
che
non
va,
check
(check)
però
′sto
flow
qua
c'è
My
microphone's
not
working,
check
(check)
but
this
flow
is
here
Tu
non
dissare,
ho
tigri
pronte
a
conquistare
Mompracem
(Mompracem)
Don't
diss,
I
have
tigers
ready
to
conquer
Mompracem
(Mompracem)
Fame
troppa,
Matto
che
mi
porta
al
Mc
Too
much
hunger,
Matto
takes
me
to
McDonald's
La
tua
tipa
l′ha
già
preso
in
bocca
ed
ora
tocca
a
te
(uh,
goddamn)
Your
girl
already
sucked
it,
now
it's
your
turn
(uh,
goddamn)
Voglio
patata
scosciata
in
posti
I
want
potato
wedges
in
places
E
una
gnocca
più
topa
di
Rattata
alla
Ratajkowski
And
a
chick
hotter
than
Rattata
to
Ratajkowski
Poche
Spanne,
mata
i
vostri
Poche
Spanne,
kills
yours
Sposta
pietre,
salta
i
dossi
Moves
stones,
jumps
over
bumps
Non
sapete
farvi
i
cazzi
vostri
quindi
fate
i
gossip
You
don't
know
how
to
mind
your
own
business
so
you
gossip
Siete
stronzi,
'sto
cazzo
di
tox
ride
You're
assholes,
this
damn
toxin
laughs
Sembra
il
leader
dei
Red
Sox
in
fuga
da
Fox
River
Looks
like
the
leader
of
the
Red
Sox
escaping
from
Fox
River
Okay,
sì,
man
(chillin'),
sì,
ma
te
giri
con
scrofe
grosse
Okay,
yeah,
man
(chillin'),
yeah,
but
you
hang
out
with
fat
sows
Vuoi
fare
le
strofe
nostre?
Ti
serve
più
oxygen
Wanna
make
our
verses?
You
need
more
oxygen
Non
distingui
la
ganja
dal
fumo
You
don't
distinguish
weed
from
smoke
Fra′,
tu
sei
pazzo
Bro,
you're
crazy
Hai
fatto
un
disco
del
cazzo
e
speri
che
piaccia
a
qualcuno
You
made
a
shitty
album
and
you
hope
someone
likes
it
Sì,
sarò
anche
scomparso,
ma
qualche
traccia
la
chiudo
(dai)
Yeah,
I
might
have
disappeared,
but
I
close
some
tracks
(come
on)
Tu
oltre
ad
essere
scarso
c′hai
pure
la
faccia
da
culo
(minchia)
Besides
being
bad,
you
also
have
a
shitty
face
(damn)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Ho
un
incastro
che
va
in
testa
a
te
I
got
a
flow
that
gets
stuck
in
your
head
Vengon
mal
di
testa
alieni
(ah,
okay)
Aliens
get
headaches
(ah,
okay)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Se
ti
bevo
come
un
Estathé,
voglio
farti
festa,
vieni
(oh
yes)
If
I
drink
you
up
like
an
iced
tea,
I
wanna
party
with
you,
come
on
(oh
yes)
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Chi
prova
a
infamarci
per
salire
dopo
resta
a
piedi
Those
who
try
to
slander
us
to
rise
up
later
are
left
on
foot
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Resto
a
galla,
mi
sveglio
presto,
fumo,
vesto
Carhartt
(okay)
I
stay
afloat,
wake
up
early,
smoke,
wear
Carhartt
(okay)
Lei
che
mi
dà
il
culo,
ancora
penso
come
impressionarla
She
gives
me
ass,
I
still
think
how
to
impress
her
Fesso,
ogni
mio
testo
parla
(okay)
Fool,
every
text
of
mine
speaks
(okay)
Invece
tu
sei
moscio
come
il
cazzo
mio
Instead,
you're
limp
like
my
dick
Quando
son
troppo
messo
per
scoparla
(ye,
ye)
When
I'm
too
wasted
to
fuck
her
(ye,
ye)
Prima
le
lecco
lunghe,
poi
le
recco
giuste
First
I
lick
them
long,
then
I
recommend
them
right
Boccio
MCs
come
un
bacon
burger
con
un
becco
Bunsen
(okay)
I
reject
MCs
like
a
bacon
burger
with
a
Bunsen
burner
(okay)
Avanti
il
prossimo,
non
venire
a
chiederci
spiccioli,
tossico
(tossico)
Next
one
up,
don't
come
asking
for
change,
junkie
(junkie)
Batterci
su
'sto
beat?
Mission
Impossible
(wow)
Beat
us
on
this
beat?
Mission
Impossible
(wow)
I
miei
amici
al
bar
spendono
il
triplo
(okay)
My
friends
at
the
bar
spend
triple
(okay)
E
se
non
svengono
si
presentano
senza
il
vostro
party
con
invito
And
if
they
don't
pass
out,
they
show
up
to
your
party
without
an
invitation
Homie
tipo
(eh?)
che
con
me
le
tipe
vengono
Homie
type
(eh?)
that
with
me
the
girls
come
Con
te
le
tipe
vengono,
sì,
ma
a
picchiarti
con
il
tipo
(puoi
andare)
With
you
the
girls
come,
yeah,
but
to
beat
you
up
with
the
guy
(you
can
go)
La
chiudo
e
passo,
sto
tutto
fatto
mentre
fumo
il
cazzo
(wow)
I
close
it
and
pass,
I'm
all
messed
up
while
smoking
dick
(wow)
Faccio
pranzo,
mangio
sul
suo
culo
pesce
crudo,
giappo
(è
uno
sballo)
I
have
lunch,
eat
raw
fish
on
her
ass,
Japanese
style
(it's
a
blast)
Io
per
gli
stronzi
mai
avuto
spazio
e
se
mi
becchi
I
never
had
space
for
assholes
and
if
you
catch
me
Sulla
playa
nudo
è
che
ho
bevuto
un
sacco
(ma
che
cazzo)
Naked
on
the
beach
it's
because
I
drank
a
lot
(what
the
fuck)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Uh,
baby
(yah,
yah)
Ho
un
incastro
che
va
in
testa
a
te
I
got
a
flow
that
gets
stuck
in
your
head
Vengon
mal
di
testa
alieni
(ah,
okay)
Aliens
get
headaches
(ah,
okay)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Uh,
baby
(wow,
wow)
Se
ti
bevo
come
un
Estathé,
voglio
farti
festa,
vieni
(oh
yes)
If
I
drink
you
up
like
an
iced
tea,
I
wanna
party
with
you,
come
on
(oh
yes)
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Chi
prova
a
infamarci
per
salire
dopo
resta
a
piedi
Those
who
try
to
slander
us
to
rise
up
later
are
left
on
foot
Uh,
baby
(goddamn)
Uh,
baby
(goddamn)
Ma
che
stai
a
di′?
Dici
davvero?
What
are
you
saying?
Are
you
serious?
Oh,
Poche
Spanne,
cerchi
perfetti
coi
ghost
trick
Oh,
Poche
Spanne,
perfect
circles
with
ghost
tricks
Ma
che
stai
a
di'?
Dici
davvero?
What
are
you
saying?
Are
you
serious?
Oh,
Poche
Spanne,
cerchi
perfetti
coi
ghost
trick
Oh,
Poche
Spanne,
perfect
circles
with
ghost
tricks
Ma
che
stai
a
di′?
Dici
davvero?
What
are
you
saying?
Are
you
serious?
Oh,
Poche
Spanne,
cerchi
perfetti
coi
ghost
trick
Oh,
Poche
Spanne,
perfect
circles
with
ghost
tricks
Ma
che
stai
a
di'?
Dici
davvero?
What
are
you
saying?
Are
you
serious?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Falcone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.