Paroles et traduction Matteo Bocelli feat. Sebastian Yatra - Un Attimo di Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Attimo di Te
A Moment of You
Ora
vai,
senza
di
me
Now
go,
without
me
Non
è
più
tempo
di
discutere
It's
no
longer
time
to
argue
Tu
mi
conosci,
ho
i
miei
limiti
You
know
me,
I
have
my
limits
Ma
basta
un
gesto
non
nasconderti
But
all
it
takes
is
a
gesture,
don't
hide
Quanto
manca
il
tuo
respiro
intorno
a
me
How
much
I
miss
your
breath
around
me
L'ho
capito
solo
adesso
che
non
c'è
I
only
realized
it
now
that
it's
gone
Amore
quanti
giorni
ormai
My
love,
how
many
days
now
Ti
penso
ancora
e
non
lo
sai
I
still
think
of
you
and
you
don't
know
Distanti
eppure
sembri
qui
Far
apart,
yet
you
seem
to
be
here
Un
attimo
di
te
A
moment
of
you
Che
non
ho
That
I
don't
have
Un
istante
nell'equilibrio
eterno
An
instant
in
eternal
balance
E
noi
ci
siamo
entrati,
passati
insieme,
caduti
dentro
And
we
entered
it,
passed
through
it,
fell
into
it
Ho
solo
gratitudine
per
te,
la
vita
accade
e
non
puoi
scegliere
I
only
have
gratitude
for
you,
life
happens
and
you
can't
choose
Ma
so
che
il
bene
farà
sempre
luce
nell'oscurità
But
I
know
that
good
will
always
shine
in
the
darkness
Amore
quanti
giorni
ormai
My
love,
how
many
days
now
Ti
penso
ancora
e
non
lo
sai
I
still
think
of
you
and
you
don't
know
Distanti
eppure
sembri
qui
Far
apart,
yet
you
seem
to
be
here
Un
attimo
di
te
A
moment
of
you
Che
non
ho
That
I
don't
have
Ho
trovato
un
tuo
sorriso
dentro
me
I
found
a
smile
of
yours
inside
me
È
il
tuo
dono
più
prezioso
e
ancora
c'è
It's
your
most
precious
gift
and
it's
still
there
Amore
quanti
giorni
ormai
My
love,
how
many
days
now
Ti
sento
ancora
e
non
lo
sai
I
still
feel
you
and
you
don't
know
Distanti
eppure
sembri
qui
Far
apart,
yet
you
seem
to
be
here
Un
attimo
di
te
A
moment
of
you
Che
non
ho
That
I
don't
have
Che
non
ho
That
I
don't
have
Che
non
ho
That
I
don't
have
Che
non
ho
That
I
don't
have
Distanti
eppure
sembri
qui
Far
apart,
yet
you
seem
to
be
here
Un
attimo
io
e
te
A
moment,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Rohan, Matteo Bocelli, Jez Ashurst, Luigi De Crescenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.