Paroles et traduction Matteo Bocelli feat. Sofia Carson - If I Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
only
happens
when
you're
looking
back
Это
происходит,
только
когда
оглядываешься
назад,
In
the
dark,
you
never
see
their
cracks,
and
then
В
темноте
ты
не
видишь
трещин,
а
потом
I
saw
the
light
came
in
Я
увидел
свет,
Hit
the
bottom
one
too
many
times
Слишком
много
раз
падал
на
самое
дно,
I
was
hurting
from
the
last
goodbye,
the
end
Мне
было
больно
от
последнего
прощания,
конец,
It's
where
we
began
Здесь
все
и
началось.
Always
lost
the
fight
Всегда
проигрывал
бой,
Even
when
I've
tried
Даже
когда
старался,
But
here
we
are
tonight
Но
сегодня
мы
здесь.
If
I
knew
Если
бы
я
знал,
That
every
time
my
heart
would
break
Что
каждый
раз,
когда
мое
сердце
будет
разбиваться,
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Это
создаст
место
для
тебя,
I
would
choose
Я
бы
выбрал
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
Взлеты
и
падения,
разбитые
дороги,
потому
что
мы
здесь,
At
the
end,
it
was
all
for
В
конце
концов,
все
это
было
для
I'm
good
at
running,
that's
my
self-defense
Я
мастер
побега,
это
моя
самозащита,
Kind
of
scary
when
it
all
makes
sense,
'cause
you
Страшно,
когда
все
обретает
смысл,
ведь
ты
You
feel
like
home
to
me
Ты
как
дом
для
меня,
You
can
be
steady
when
the
nights
get
rough
Ты
можешь
быть
опорой,
когда
ночи
становятся
тяжелыми,
Never
thought
that
I
was
good
enough,
but
you
Никогда
не
думал,
что
я
достаточно
хорош,
но
ты
You
see
what
no
one
sees
Ты
видишь
то,
чего
не
видят
другие.
If
I
knew
Если
бы
я
знал,
That
every
time
my
heart
would
break
Что
каждый
раз,
когда
мое
сердце
будет
разбиваться,
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Это
создаст
место
для
тебя,
I
would
choose
Я
бы
выбрал
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
Взлеты
и
падения,
разбитые
дороги,
потому
что
мы
здесь,
At
the
end,
it
was
all
for
you,
you
(all
for),
you
В
конце
концов,
все
это
было
для
тебя,
тебя
(все
для),
тебя.
I'd
fall
a
thousand
times
into
darker
skies
Я
бы
тысячу
раз
упал
в
темное
небо,
If
I
knew
it
led
me
here
tonight
Если
бы
знал,
что
это
приведет
меня
к
тебе
сегодня
вечером.
If
I
knew
Если
бы
я
знал,
That
every
time
my
heart
would
break
Что
каждый
раз,
когда
мое
сердце
будет
разбиваться,
It'd
make
the
space
for
you
to
take
Это
создаст
место
для
тебя,
I
would
choose
Я
бы
выбрал
The
highs
and
lows
and
broken
roads
'cause
here
we
stand
(here
we
stand)
Взлеты
и
падения,
разбитые
дороги,
потому
что
мы
здесь
(мы
здесь),
At
the
end
(at
the
end),
it
was
all
for
В
конце
концов
(в
конце
концов),
все
это
было
для
You,
you
(it
was
all
for)
Тебя,
тебя
(все
для),
You
(it
was
all
for
you)
Тебя
(все
для
тебя),
It
was
all
for
Все
это
было
для
You,
you
(it
was
all
for
you)
Тебя,
тебя
(все
для
тебя),
You
(it
was
all
for
you)
Тебя
(все
для
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Richard Ormandy, Stuart John Crichton, Samantha Derosa, Matteo Bocelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.