Matteo Brancaleoni - Il Mondo - traduction des paroles en allemand

Il Mondo - Matteo Brancaleonitraduction en allemand




Il Mondo
Die Welt
No,
Nein,
Stanotte amore non ho più pensato a te
heute Nacht, Liebste, habe ich nicht mehr an dich gedacht
Ho aperto gli occhi per guardare intorno a me
Ich habe die Augen geöffnet, um mich umzusehen
E intorno a me
Und um mich herum
Girava il mondo come sempre
drehte sich die Welt wie immer
Gira, il mondo gira
Sie dreht sich, die Welt dreht sich
Nello spazio senza fine
Im endlosen Raum
Con gli amori appena nati
Mit den gerade entstandenen Lieben
Con gli amori già finiti
Mit den bereits beendeten Lieben
Con la gioia e col dolore
Mit der Freude und dem Schmerz
Della gente come me
Der Menschen wie ich
Un mondo
Eine Welt
Soltanto adesso, io ti guardo
Erst jetzt sehe ich dich an
Nel tuo silenzio io mi perdo
In deiner Stille verliere ich mich
E sono niente accanto a te
Und ich bin nichts neben dir
Il mondo
Die Welt
Non si è fermato mai un momento
Hat nie einen Moment angehalten
La notte insegue sempre il giorno
Die Nacht jagt immer den Tag
Ed il giorno verrà... lalà lalalà lalalalalalalà
Und der Tag wird kommen... lalà lalalà lalalalalalalà
Gira, il mondo gira
Sie dreht sich, die Welt dreht sich
Nello spazio senza fine
Im endlosen Raum
Con gli amori appena nati
Mit den gerade entstandenen Lieben
Con gli amori già finiti
Mit den bereits beendeten Lieben
Con la gioia e col dolore
Mit der Freude und dem Schmerz
Della gente come me
Der Menschen wie ich
Un mondo
Eine Welt
Soltanto adesso, io ti guardo
Erst jetzt sehe ich dich an
Nel tuo silenzio io mi perdo
In deiner Stille verliere ich mich
E sono niente accanto a te
Und ich bin nichts neben dir
Il mondo
Die Welt
Non si è fermato mai un momento
Hat nie einen Moment angehalten
La notte insegue sempre il giorno
Die Nacht jagt immer den Tag
Ed il giorno verrà!
Und der Tag wird kommen!
Il Mondo!
Die Welt!





Writer(s): Carlo Pes, Jimmy Fontana, Gianni Meccia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.