Paroles et traduction Matteo Branciamore - Parole nuove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono
che
senza
amare
They
say
that
without
love
Non
si
può
comporre
una
canzone
You
can't
write
a
song
Il
miglior
plettro
è
la
passione
The
best
pick
is
passion
Per
ritrovar
le
corde
di
una
nuova
ispirazione
To
rediscover
the
chords
of
a
new
inspiration
Devi
soffrire
un
altro
po'
You
have
to
suffer
a
little
more
E
galleggiare
in
fondo
al
pozzo
che
ha
scavato
l'ossessione
And
float
at
the
bottom
of
the
well
that
obsession
has
dug
Soltanto
al
buio
cerchi
il
sole
Only
in
the
dark
do
you
seek
the
sun
In
equilibro
instabile
sul
ciglio
di
un
burrone
In
unstable
equilibrium
on
the
edge
of
a
cliff
Ma
io
non
voglio
andare
giù
But
I
don't
want
to
go
down
E
guardo
su
And
I
look
up
Fuori
dall'oblò
Out
of
the
porthole
Vedo
una
schiera
di
stelle
I
see
a
host
of
stars
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Who
beg
me
to
use
other
more
beautiful
words
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
No
love,
no
sea,
sun,
salt
because
Musica
e
parole
Music
and
words
Sono
sbronze
dentro
stanze
They're
drunk
inside
rooms
Piene
d'api
e
zanzare
Full
of
bees
and
mosquitoes
Ridono
dei
nostri
sforzi
They
laugh
at
our
efforts
Che
se
spalanco
la
porta
That
if
I
open
the
door
Io
le
libererò
I
will
free
them
Cadono
le
lettere
magnetiche
Magnetic
letters
fall
Dal
frigo
vecchio
e
stanco
From
the
old
and
tired
fridge
Il
pavimento
è
un
foglio
bianco
The
floor
is
a
blank
sheet
Ed
io
in
ginocchio
And
I,
on
my
knees
A
schiccherarle
tutte
come
biglie
Scribbling
them
all
like
marbles
Una
ogni
cento
faccio
gol
One
in
a
hundred,
I
score
a
goal
Lo
stadio
è
pieno
di
tifosi
The
stadium
is
full
of
fans
Pronti
a
darmi
del
campione
Ready
to
call
me
a
champion
Ogni
parola
fa
un
mattone
Every
word
makes
a
brick
E
costruisco
stanze
colorate
senza
tetto
And
I
build
colourful,
roofless
rooms
E
finalmente
guardo
And
finally,
I
look
Fuori
dall'oblò
Out
of
the
porthole
Vedo
una
schiera
di
stelle
I
see
a
host
of
stars
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Who
beg
me
to
use
other
more
beautiful
words
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
No
love,
no
sea,
sun,
salt
because
Musica
e
parole
Music
and
words
Sono
sbronze
dentro
stanze
They're
drunk
inside
rooms
Piene
d'api
e
zanzare
Full
of
bees
and
mosquitoes
Ridono
dei
nostri
sforzi
They
laugh
at
our
efforts
Se
lasci
andare
la
testa
If
you
let
your
head
go
Non
ti
dico
I
won't
tell
you
Fuori
dall'oblò
Out
of
the
porthole
Vedo
una
schiera
di
stelle
I
see
a
host
of
stars
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Who
beg
me
to
use
other
more
beautiful
words
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
No
love,
no
sea,
sun,
salt
because
Musica
e
parole
Music
and
words
Sono
sbronze
dentro
stanze
They're
drunk
inside
rooms
Piene
d'api
e
zanzare
Full
of
bees
and
mosquitoes
Ridono
dei
nostri
sforzi
They
laugh
at
our
efforts
Se
lasci
andare
la
testa
If
you
let
your
head
go
Lo
dicono
di
no
They
say
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Guerra, Giulio Calvani, Ermanno Giorgetti, B. A. Pierotti, Federico Favot, Giovanni Giombolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.