Paroles et traduction Matteo Branciamore - Parole nuove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicono
che
senza
amare
Говорят,
что
без
любви
Non
si
può
comporre
una
canzone
Нельзя
написать
песню
Il
miglior
plettro
è
la
passione
Лучший
медиатор
– страсть
Per
ritrovar
le
corde
di
una
nuova
ispirazione
Чтобы
найти
струны
нового
вдохновения
Devi
soffrire
un
altro
po'
Ты
должен
страдать
ещё
немного
E
galleggiare
in
fondo
al
pozzo
che
ha
scavato
l'ossessione
И
барахтаться
на
дне
колодца,
что
вырыла
одержимость
Soltanto
al
buio
cerchi
il
sole
Только
в
темноте
ищешь
солнце
In
equilibro
instabile
sul
ciglio
di
un
burrone
В
неустойчивом
равновесии
на
краю
обрыва
Ma
io
non
voglio
andare
giù
Но
я
не
хочу
падать
вниз
E
guardo
su
И
смотрю
вверх
Fuori
dall'oblò
Из
иллюминатора
Vedo
una
schiera
di
stelle
Вижу
россыпь
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Это
пьяные
посиделки
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
усилиями
Che
se
spalanco
la
porta
Что
если
распахну
дверь
Io
le
libererò
Я
их
освобожу
Cadono
le
lettere
magnetiche
Падают
магнитные
буквы
Dal
frigo
vecchio
e
stanco
Со
старого,
усталого
холодильника
Il
pavimento
è
un
foglio
bianco
Пол
– это
чистый
лист
Ed
io
in
ginocchio
И
я
на
коленях
A
schiccherarle
tutte
come
biglie
Щёлкаю
ими
всеми,
как
шариками
Una
ogni
cento
faccio
gol
Один
из
ста
– гол
Lo
stadio
è
pieno
di
tifosi
Стадион
полон
болельщиков
Pronti
a
darmi
del
campione
Готовых
назвать
меня
чемпионом
Ogni
parola
fa
un
mattone
Каждое
слово
– кирпичик
E
costruisco
stanze
colorate
senza
tetto
И
я
строю
разноцветные
комнаты
без
крыши
E
finalmente
guardo
И
наконец
смотрю
Fuori
dall'oblò
Из
иллюминатора
Vedo
una
schiera
di
stelle
Вижу
россыпь
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Это
пьяные
посиделки
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
усилиями
Se
lasci
andare
la
testa
Если
отпустишь
голову
Non
ti
dico
Я
тебе
не
скажу
Fuori
dall'oblò
Из
иллюминатора
Vedo
una
schiera
di
stelle
Вижу
россыпь
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Это
пьяные
посиделки
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
усилиями
Se
lasci
andare
la
testa
Если
отпустишь
голову
Lo
dicono
di
no
Они
говорят
"нет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Guerra, Giulio Calvani, Ermanno Giorgetti, B. A. Pierotti, Federico Favot, Giovanni Giombolini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.