Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
fatti
da
tre
livelli
e
la
testa
comanda
Wir
bestehen
aus
drei
Ebenen
und
der
Kopf
befiehlt
Poi
abbiamo
il
cuore
che
invece
la
condanna
Dann
haben
wir
das
Herz,
das
ihn
stattdessen
verurteilt
Terzo
è
l'istinto
e
ci
riempie
sotto
la
pancia
Drittens
ist
da
der
Instinkt
und
er
füllt
uns
unterhalb
des
Bauches
Ma
poi
non
ci
sazia
Aber
dann
sättigt
er
uns
nicht
Mani,
abbiam
quasi
tutto,
ma
vogliamo
anche
il
quasi
Hände,
wir
haben
fast
alles,
aber
wir
wollen
auch
das
Fast
Coscienze
sporche
che
si
lavano
le
mani
Schmutzige
Gewissen,
die
sich
die
Hände
waschen
La
verità
fa
troppo
male,
sì
Die
Wahrheit
tut
zu
weh,
ja
Ma
una
bugia
di
più,
una
bugia
di
più
Aber
eine
Lüge
noch
mehr,
eine
Lüge
noch
mehr
Siamo
esseri
umani
contro
esseri
umani
Wir
sind
Menschen
gegen
Menschen
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Wir
brauchen
ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Wir
brauchen,
brauchen,
brauchen,
brauchen
es
Un
cuore
un
po'
più
grande
Ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah,
ah
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Siamo
come
zanzare
che
si
succhiano
a
vicenda
Wir
sind
wie
Mücken,
die
sich
gegenseitig
aussaugen
Sopravvissuti
alla
prima
e
seconda
guerra
Überlebende
des
ersten
und
zweiten
Krieges
Ma
al
terzo
giro,
girotondo,
casca
il
mondo
e
Aber
bei
der
dritten
Runde,
Ringelreihen,
fällt
die
Welt
und
Tutti
giù
per
terra
Alle
hinfallen
auf
den
Boden
Mani,
le
mani
non
sono
da
leggere,
ma
dare
Hände,
die
Hände
sind
nicht
zum
Lesen
da,
sondern
zum
Geben
Il
mondo
è
una
pancia
e
noi
il
cordone
ombelicale
Die
Welt
ist
ein
Bauch
und
wir
die
Nabelschnur
La
verità
fa
troppo
male,
sì
Die
Wahrheit
tut
zu
weh,
ja
Ma
una
bugia
di
più,
una
bugia
di
più
Aber
eine
Lüge
noch
mehr,
eine
Lüge
noch
mehr
Siamo
esseri
umani
contro
esseri
umani
Wir
sind
Menschen
gegen
Menschen
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Wir
brauchen
ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Wir
brauchen,
brauchen,
brauchen,
brauchen
es
Un
cuore
un
po'
più
grande
Ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah,
ah
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
E
siamo
noi
contro
di
noi
Und
wir
sind
es
gegen
uns
selbst
E
siamo
noi
Und
wir
sind
es
E
siamo
noi
contro
di
noi
Und
wir
sind
es
gegen
uns
selbst
E
siamo
noi
Und
wir
sind
es
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Wir
brauchen
ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Wir
brauchen,
brauchen,
brauchen,
brauchen
es
Un
cuore
un
po'
più
grande
Ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ah,
ah,
ah,
größer
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah,
ah
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Serve
un
cuore
un
po'
più
grande
(e
siamo
noi)
Es
braucht
ein
Herz,
das
ein
bisschen
größer
ist
(und
wir
sind
es)
Ah,
ah,
ah,
più
grande
(contro
di
noi
e
siamo
noi)
Ah,
ah,
ah,
größer
(gegen
uns
selbst
und
wir
sind
es)
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
(che
piange)
Hörst
du
nicht,
dass
es
weint,
ah,
ah,
ah,
ah
(dass
es
weint)
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Cuore,
istinto
oppure
logica
Herz,
Instinkt
oder
Logik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Palmosi, Marco Rettani, Matteo Faustini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.