Paroles et traduction Matteo Faustini - 3 Livelli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
fatti
da
tre
livelli
e
la
testa
comanda
Мы
состоим
из
трёх
уровней,
и
голова
командует,
Poi
abbiamo
il
cuore
che
invece
la
condanna
Потом
сердце,
которое
её
осуждает,
Terzo
è
l'istinto
e
ci
riempie
sotto
la
pancia
Третий
— инстинкт,
он
наполняет
нас
ниже
живота,
Ma
poi
non
ci
sazia
Но
он
нас
не
насыщает.
Mani,
abbiam
quasi
tutto,
ma
vogliamo
anche
il
quasi
В
руках
у
нас
почти
всё,
но
мы
хотим
ещё
и
"почти",
Coscienze
sporche
che
si
lavano
le
mani
Грязные
совести,
которые
моют
руки,
La
verità
fa
troppo
male,
sì
Правда
причиняет
слишком
много
боли,
да,
Ma
una
bugia
di
più,
una
bugia
di
più
Но
ещё
одна
ложь,
ещё
одна
ложь.
Siamo
esseri
umani
contro
esseri
umani
Мы
— люди
против
людей.
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Нам
нужно
сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Нам
нужно,
нужно,
нужно,
нужно
Un
cuore
un
po'
più
grande
Сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
ах,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика.
Siamo
come
zanzare
che
si
succhiano
a
vicenda
Мы
как
комары,
которые
сосут
друг
друга,
Sopravvissuti
alla
prima
e
seconda
guerra
Выжившие
в
первой
и
второй
войне,
Ma
al
terzo
giro,
girotondo,
casca
il
mondo
e
Но
на
третьем
круге,
хороводе,
мир
рухнет,
и
Tutti
giù
per
terra
Все
упадут
на
землю.
Mani,
le
mani
non
sono
da
leggere,
ma
dare
Руки,
руки
не
для
того,
чтобы
читать,
а
чтобы
давать,
Il
mondo
è
una
pancia
e
noi
il
cordone
ombelicale
Мир
— это
живот,
а
мы
— пуповина,
La
verità
fa
troppo
male,
sì
Правда
причиняет
слишком
много
боли,
да,
Ma
una
bugia
di
più,
una
bugia
di
più
Но
ещё
одна
ложь,
ещё
одна
ложь.
Siamo
esseri
umani
contro
esseri
umani
Мы
— люди
против
людей.
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Нам
нужно
сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Нам
нужно,
нужно,
нужно,
нужно
Un
cuore
un
po'
più
grande
Сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
ах,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика.
E
siamo
noi
contro
di
noi
И
это
мы
против
нас
самих,
E
siamo
noi
contro
di
noi
И
это
мы
против
нас
самих,
Ci
serve
un
cuore
un
po'
più
grande
Нам
нужно
сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
Ci
serve,
serve,
serve,
serve
Нам
нужно,
нужно,
нужно,
нужно
Un
cuore
un
po'
più
grande
Сердце
немного
больше,
Ah,
ah,
ah,
più
grande
Ах,
ах,
ах,
больше,
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
ах,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика.
Serve
un
cuore
un
po'
più
grande
(e
siamo
noi)
Нужно
сердце
немного
больше
(и
это
мы),
Ah,
ah,
ah,
più
grande
(contro
di
noi
e
siamo
noi)
Ах,
ах,
ах,
больше
(против
нас
самих,
и
это
мы),
Non
senti
che
piange,
ah,
ah,
ah,
ah
(che
piange)
Разве
ты
не
слышишь,
как
оно
плачет,
ах,
ах,
ах,
ах
(как
оно
плачет),
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика,
Cuore,
istinto
oppure
logica
Сердце,
инстинкт
или
логика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Palmosi, Marco Rettani, Matteo Faustini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.