Paroles et traduction Matteo Faustini - Come lo Stregatto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come lo Stregatto
Like the Cheshire Cat
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Volevo
stare
insieme,
volevi
un
altro
I
wanted
to
be
together,
you
wanted
someone
else
Ma
stavo
bene
in
un
modo
o
nell'alcool
But
I
was
okay
with
a
partner
or
alcohol
Poi
torni
per
parlare
ma
ti
ho
già
detto
Then
you
come
back
to
talk,
but
I
already
told
you
Che
il
miglior
modo
di
parlare
è
con
un
gesto
That
the
best
way
to
talk
is
with
a
gesture
C'è
rabbia
tra
di
noi,
quanta
rabbia
tra
di
noi
There's
anger
between
us,
so
much
anger
between
us
Che
ci
mastica
dentro
e
poi
sputa
ridendo
di
notte
in
silenzio
That
chews
us
up
inside
and
then
spits
laughing
at
night
in
silence
Quando
tu
dici
che
mi
vuoi,
ma
non
è
vero
perché
poi
When
you
say
you
want
me,
but
it
isn't
true
because
then
Tu
non
sei
un
libro
aperto,
sei
un
libro
già
letto,
è
inutile,
odio
leggere
You're
not
an
open
book,
you're
a
book
I've
already
read,
there's
no
point,
I
hate
reading
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Tanto
parlano
tutti,
tutti
parlan
tanto
Anyway,
everybody
talks,
everybody
talks
so
much
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Che
poi
tanto
sparisci
come
lo
Stregatto
You
still
vanish
like
the
Cheshire
Cat
Sparami,
sparami
e
torna,
spara
i
tuoi
sensi
di
colpa
Shoot
me,
shoot
me
and
come
back,
shoot
your
feelings
of
guilt
Mi
hai
pugnalato
al
cuore,
e
ho
una
spada
nella
roccia
You
stabbed
me
in
the
heart,
and
I
have
a
sword
in
the
stone
Mi
hai
chiesto
di
cercare
dentro
me
stesso
You
asked
me
to
search
inside
myself
Io
ci
ho
provato,
giuro,
ma
mi
sono
perso
I
tried,
I
swear,
but
I
got
lost
Dici
che
senza
amore
ci
manca
un
pezzo,
ma
You
say
that
without
love
we're
missing
a
piece,
but
La
vera
anima
gemella
è
nello
specchio
A
true
soulmate
is
in
the
mirror
C'è
rabbia
tra
di
noi,
sì,
quanta
rabbia
tra
di
noi
There's
anger
between
us,
yes,
so
much
anger
between
us
Che
ci
cambia
dentro
e
non
chiede
il
permesso
di
notte
in
silenzio
That
changes
us
inside
and
doesn't
ask
for
permission
at
night
in
silence
Quando
tu
dici
che
mi
vuoi,
ma
parli
tanto
perché
poi
When
you
say
you
want
me,
but
you
talk
so
much
because
then
I
tuoi
gesti
d'amore
son
solo
parole
stupide,
ora
è
inutile
Your
gestures
of
love
are
just
foolish
words,
now
there's
no
point
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Tanto
parlano
tutti
e
tutti
parlan
tanto
Anyway,
everybody
talks
and
everybody
talks
so
much
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Che
poi
tanto
sparisci
come
lo
Stregatto
You
still
vanish
like
the
Cheshire
Cat
Sparami,
sparami
e
torna,
spara
i
tuoi
sensi
di
colpa
Shoot
me,
shoot
me
and
come
back,
shoot
your
feelings
of
guilt
Mi
hai
pugnalato
al
cuore
e
ho
una
spada
nella
roccia
You
stabbed
me
in
the
heart
and
I
have
a
sword
in
the
stone
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
(Quando
smette-)
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
(When
will
you
sto-)
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
(Quando
smette-)
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
(When
will
you
sto-)
Quando
smette-
When
it
sto-
Quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
When
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando,
quando
smetterai?
And
when
will
you
stop?
When,
when
will
you
stop?
E
quando
smetterai?
Quando?
And
when
will
you
stop?
When?
Sparami,
sparami
e
torna,
spara
i
tuoi
sensi
di
colpa
Shoot
me,
shoot
me
and
come
back,
shoot
your
feelings
of
guilt
Sparami,
sparami
in
bocca,
sparami,
la
diga
è
rotta
Shoot
me,
shoot
me
in
the
mouth,
shoot
me,
the
damn
is
broken
Sparami,
sparami,
forza,
come
se
fosse
la
tua
ultima
volta
Shoot
me,
shoot
me,
come
on,
like
it's
your
last
time
Mi
hai
pugnalato
al
cuore
e
ho
una
spada
nella
roccia
You
stabbed
me
in
the
heart
and
I
have
a
sword
in
the
stone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Faustini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.