Matteo Faustini - La bocca del cuore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matteo Faustini - La bocca del cuore




La bocca del cuore
The Mouth of the Heart
Ci sono cose che non avrei mai dovuto dire
There are things that I should never have said
Ci sono cose che invece non ho detto mai
There are things that I have never said
Son quelle cose come stupide parole
They are things like foolish words
E non importa se il motore è la rabbia e non il cuore
And it doesn't matter if the engine is anger and not the heart
E poi
And then
Le occhiaie vi racconteranno le mie notti insonni
The dark circles under your eyes will tell you about my sleepless nights
C'è chi non chiude occhio io non chiudo cuore e sai
There are those who don't sleep, I don't close my heart and you know
Che non importa se mi dimenticherai
That it doesn't matter if you forget me
Le cicatrici sopravvivono anche alla felicità lo sai
The scars survive even happiness, you know
Che di notte, anche di giorno è notte
That at night, even during the day it is night
Accendo la luce ma è notte e non ci sei
I turn on the light but it is night and you are not there
E non importa se adesso tu ti allontanerai
And it doesn't matter if now you will go away
Io mi farò un po' più grande così mi troverai
I will make myself a little bigger so you can find me
No, non c'è più la rabbia non c'è più gelosia
No, there is no more anger, no more jealousy
Amore mio fai buon viaggio ovunque tu sia
My love, have a good journey wherever you are
Dimmi solo che adesso porterai con te
Just tell me that now you will take there with you
Anche solo un pezzo che ti parli di me
Even just a piece that speaks to you of me
Sogno ancora i tuoi occhi e le notti con te
I still dream of your eyes and the nights with you
Abbracciati in silenzio vuoi sapere il perché
Embraced in silence, you want to know why
Perché ho visto qualcosa, qualcosa di vero
Because I saw something, something true
Era nostro e sincero, e ci ho creduto davvero
It was ours and sincere, and I really believed it
Le conseguenze sono figlie delle nostre scelte
The consequences are the daughters of our choices
Prima sparano e poi chiedono il permesso sai
They shoot first and then ask for permission, you know
Son quelle cose come stupide parole
They are things like foolish words
In fondo è utile soffrire
In the end it is useful to suffer
Per rinascere si deve prima morire
In order to be reborn, one must first die
Di notte, anche di giorno è notte
At night, even during the day it is night
Accendo la luce ma è notte e non ci sei
I turn on the light but it is night and you are not there
E non importa se adesso tu ti allontanerai
And it doesn't matter if now you will go away
Io mi farò un po' più grande così mi troverai
I will make myself a little bigger so you can find me
No, non c'è più la rabbia non c'è più gelosia
No, there is no more anger, no more jealousy
Amore mio fai buon viaggio ovunque tu sia
My love, have a good journey wherever you are
Dimmi solo che adesso porterai con te
Just tell me that now you will take there with you
Anche solo un pezzo che ti parli di me
Even just a piece that speaks to you of me
Sogno ancora i tuoi occhi e le notti con te
I still dream of your eyes and the nights with you
Abbracciati in silenzio vuoi sapere il perché
Embraced in silence, you want to know why
Perché ho visto qualcosa, qualcosa di vero
Because I saw something, something true
Era nostro e sincero, e ci ho creduto davvero
It was ours and sincere, and I really believed it
Notte, anche di giorno è notte
Night, even during the day it is night
Accendo la luce ma è notte e dove sei
I turn on the light but it is night and where are you
Ora quella che parla è la bocca del cuore
Now the one who speaks is the mouth of the heart
Forse è troppo diretta ma non chiede il tuo amore
Maybe it is too direct but it doesn't ask for your love
Spera solo che adesso porterai via con te
It just hopes that now you will take with you
Anche solo un pezzetto che ti parli di me
Even just a little piece that speaks to you of me





Writer(s): Matteo Faustini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.