Paroles et traduction Matteo Romano - Casa di specchi
Casa di specchi
House of mirrors
Chiudi
gli
occhi
e
immagina
anche
tu
Close
your
eyes
and
imagine
Dimmi
quello
che
vedi,
che
senti,
che
provi
Tell
me
what
you
see,
what
you
feel,
what
you're
feeling
Non
ti
fare
i
problemi,
ascolta
i
rumori
Don't
worry,
listen
to
the
noises
Non
avere
paura
di
perderti
Don't
be
afraid
to
get
lost
È
meglio
così,
credi
a
me
It's
better
this
way,
believe
me
Poi
mi
chiedo
se
ha
senso
Then
I
wonder
if
it
makes
sense
Mi
chiedo
se
è
meglio
I
wonder
if
it's
better
Stammi
più
vicino
quando
starai
male
Be
closer
to
me
when
you're
feeling
bad
Quando
poi
fa
bello
con
il
temporale
When
it's
beautiful
with
the
storm
Fuori
c'è
il
delirio,
ma
se
non
lo
vedi
allora
no
There's
a
frenzy
outside,
but
if
you
don't
see
it,
then
no
Ti
stringo
più
forte
e
non
ti
lascio
andare
I
hold
you
tighter
and
don't
let
you
go
Sento
il
tuo
respiro
per
dimenticare
I
feel
your
breath
to
forget
Smetti
di
pensare
anche
se
dirti
come
non
lo
so
Stop
thinking
even
if
I
can't
tell
you
how
Pensare
a
te
con
tutto
il
mondo
in
mano
Thinking
of
you
with
the
whole
world
in
your
hand
Ma
non
riuscire
neanche
a
prender
fiato
But
can't
even
catch
your
breath
Volerti
dare
tutto
ora
e
sempre
Wanting
to
give
you
everything
now
and
always
E
poi
in
realtà
non
riuscire
a
far
niente
And
then
not
being
able
to
do
anything
È
tutto
molto
più
grande
di
me
It's
all
so
much
bigger
than
me
Come
siamo
finiti
in
questa
casa
di
specchi
How
did
we
end
up
in
this
house
of
mirrors
Non
riesco
ad
uscire,
vedo
solo
riflessi
I
can't
get
out,
I
only
see
reflections
Fammi
distrarre,
andiamo
a
guardare
l'alba
Distract
me,
let's
go
look
at
the
sunrise
Torno
a
colori
se
mi
ci
porti
tu
I'll
get
back
into
color
if
you
take
me
there
Stammi
più
vicino,
non
ti
spaventare
Be
closer
to
me,
don't
be
afraid
Fa
già
troppo
freddo,
ti
sento
tremare
It's
already
too
cold,
I
can
feel
you
shiver
Fuori
c'è
il
delirio,
ma
se
non
lo
sento
allora
no
There's
a
frenzy
outside,
but
if
I
don't
feel
it,
then
no
Anche
in
uno
sguardo
ti
saprò
ascoltare
I'll
know
how
to
listen
to
you
even
in
your
gaze
Siamo
troppo
soli
per
lasciarci
andare
We're
too
alone
to
let
ourselves
go
Smetti
di
pensare
anche
se
dirti
come
non
lo
so
Stop
thinking
even
if
I
can't
tell
you
how
Pensare
a
te
con
tutti
il
mondo
in
mano
Thinking
about
you
with
the
whole
world
in
your
hand
Ma
non
riuscire
neanche
a
prender
fiato
But
can't
even
catch
your
breath
Volerti
dare
tutto
ora
e
sempre
Wanting
to
give
you
everything
now
and
always
E
poi
in
realtà
non
riuscire
a
far
niente
And
then
not
being
able
to
do
anything
Ti
sento
stretto,
sei
parte
di
me
I
feel
you
close,
you
are
a
part
of
me
Voglio
volare,
uscire
da
quest'inferno
I
want
to
fly,
get
out
of
this
hell
Senza
guardare
perché
Without
looking
back
Tienimi
stretto
Hold
me
tight
A
volte
mi
perdo,
ti
perdo
Sometimes
I
get
lost,
I
lose
you
Perdiamoci
senza
dire
niente
Let's
get
lost
without
saying
anything
Che
tanto
non
è
per
sempre
After
all,
it's
not
forever
Ho
chiuso
gli
occhi,
non
mi
far
guardar
più
I
closed
my
eyes,
don't
make
me
look
anymore
Sto
tanto
bene
nella
mia
ingenuità
I
am
so
good
in
my
naivety
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.