Matteo Romano - Casa di specchi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matteo Romano - Casa di specchi




Casa di specchi
Дом зеркал
Chiudi gli occhi e immagina anche tu
Закрой глаза и представь себе
Dimmi quello che vedi, che senti, che provi
Скажи мне, что видишь, что чувствуешь, что ощущаешь
Non ti fare i problemi, ascolta i rumori
Не волнуйся, слушай звуки
Non avere paura di perderti
Не бойся потеряться
È meglio così, credi a me
Лучше так, поверь мне
Poi mi chiedo se ha senso
Потом я спрашиваю себя, есть ли в этом смысл
Mi chiedo se è meglio
Я спрашиваю себя, не лучше ли
Stammi più vicino quando starai male
Будь рядом, когда мне плохо
Quando poi fa bello con il temporale
Когда потом наступит хорошая погода после грозы
Fuori c'è il delirio, ma se non lo vedi allora no
На улице сумасшествие, но если ты этого не видишь, то и нет
Ti stringo più forte e non ti lascio andare
Я крепко обниму тебя и не отпущу
Sento il tuo respiro per dimenticare
Я чувствую твое дыхание, чтобы забыть
Smetti di pensare anche se dirti come non lo so
Перестань думать, хотя я не знаю, как тебе это сказать
Mi fa male
Мне больно
Pensare a te con tutto il mondo in mano
Думать о тебе со всем миром в моих руках
Ma non riuscire neanche a prender fiato
Но даже не могу сделать вдох
Mi fa male
Мне больно
Volerti dare tutto ora e sempre
Хотеть отдать тебе все сейчас и навсегда
E poi in realtà non riuscire a far niente
А потом на самом деле ничего не сделать
Mi fa male
Мне больно
Mi fa male
Мне больно
È tutto molto più grande di me
Все это намного больше меня
Come siamo finiti in questa casa di specchi
Как мы оказались в этом доме зеркал
Non riesco ad uscire, vedo solo riflessi
Я не могу выйти, я вижу только отражения
Fammi distrarre, andiamo a guardare l'alba
Отвлеки меня, давай посмотрим на рассвет
Torno a colori se mi ci porti tu
Я снова стану цветным, если ты возьмешь меня с собой
Stammi più vicino, non ti spaventare
Будь рядом, не бойся
Fa già troppo freddo, ti sento tremare
Уже слишком холодно, я чувствую, как ты дрожишь
Fuori c'è il delirio, ma se non lo sento allora no
На улице сумасшествие, но если я этого не чувствую, то и нет
Anche in uno sguardo ti saprò ascoltare
Даже во взгляде я услышу тебя
Siamo troppo soli per lasciarci andare
Мы слишком одиноки, чтобы отпустить друг друга
Smetti di pensare anche se dirti come non lo so
Перестань думать, хотя я не знаю, как тебе это сказать
Mi fa male
Мне больно
Pensare a te con tutti il mondo in mano
Думать о тебе со всем миром в моих руках
Ma non riuscire neanche a prender fiato
Но не могу сделать вдох
Mi fa male
Мне больно
Volerti dare tutto ora e sempre
Хотеть отдать тебе все сейчас и навсегда
E poi in realtà non riuscire a far niente
А потом на самом деле ничего не сделать
Mi fa male
Мне больно
Mi fa male
Мне больно
Ti sento stretto, sei parte di me
Ты рядом, ты часть меня
Voglio volare, uscire da quest'inferno
Я хочу летать, выбраться из этого ада
Senza guardare perché
Не оглядываясь назад
Tienimi stretto
Держи меня крепко
A volte mi perdo, ti perdo
Иногда я теряюсь, теряю тебя
Perdiamoci senza dire niente
Давай заблудимся, ничего не говоря
Che tanto non è per sempre
Все равно это не навсегда
Ho chiuso gli occhi, non mi far guardar più
Я закрыл глаза, не заставляй меня снова смотреть
Sto tanto bene nella mia ingenuità
Мне так хорошо в моей наивности






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.