Matteo Salvatore - Lu Frocio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matteo Salvatore - Lu Frocio




Lu Frocio
Lu Frocio
FRANCISCO A LU PAIESE (Lu Frocio) 1966
FRANCISCO THE FAGGOT (Lu Frocio) 1966
E ie 'nzuret' Francisc' a lu paiese
And you, my beautiful Francisco from town,
E ci ha pigliete 'na bella paiesena
You've taken yourself a pretty country girl.
A Francisc l'hann mess' lu mazz' mmen'
Francisco, they put makeup on you,
De rose e de vioel c'addurev'
That smells of roses and violets.
Si' tu cummera mia e so' cose de fessaria
You're my dear friend, and this is nonsense,
Quanne domani sera si si m'avenaa a cosa cu signerì
When tomorrow evening, you come with me to the ladies.
E song' sette mis' che so' spuseta
And it's been seven months since you were married,
Nemmen' sette vecchi' m'aveva decia
Not even seven old men had told me.
Francisc nun è bon' a fa l'unsuret'
Francisco isn't good at being a man,
Rusetta ha ditta a la mamma calà la veda
Rusetta told her mother to call her and see.
Si' tu cummera mia e so' cose de fessaria
You're my dear friend, and this is nonsense,
Quanne domani sera si si m'avenaa a cosa cu signerì
When tomorrow evening, you come with me to the ladies.
Mo torna si Francisc' dall'abbruzza
Now Francisco is back from the Abruzzi,
E trova la mugghiera tutta 'ngrasseta
And finds his wife all fat.
E uh mughhiera mia chi è stet'
Hey, wife of mine, who did this to you?
È stet' lu cumper' svrigugnet'
It was the dirty old farmer,
Chingeva la poverina e senza potè parlà
He beat the poor thing and she couldn't speak,
E nemmeno un chicchiriella no no quella sera puteva fa
And she couldn't even get a tiny little bit excited that night.
Chingeva la poverina e senza potè parlà
He beat the poor thing and she couldn't speak,
E nemmeno un chicchiriella no no quella sera puteva fa
And she couldn't even get a tiny little bit excited that night.





Writer(s): Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.