Matteo Salvatore - Moglie e marito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matteo Salvatore - Moglie e marito




Moglie e marito
Wife and Husband
MOGLIE E MARITO
WIFE AND HUSBAND
Dallu caffè vai alla chiesa, apre la porta entri dentro
From the coffee you go to church, open the door you go inside
Gira di qua svolta di là, vedenn' pe' tutti li part'
Turn around here turn there, looking for all the parts
'Nd lu cummò, nd' la cristallera nd' u cuffed, ind' la starola
In the dresser, in the cupboard in the nightstand, in the wardrobe
Nd' la 'nsalatera, nd' lu cuppin', nd'lu ditele
In the salad bowl, in the cup, in the dice
Dint' la crona de l'egh, mia moglie Filumena non c'è
Inside the chime of the clock, my wife Filumena is not there
Ca te pozzan' accid' a stà mugliera mia
May they kill you my wife
Dove s'è ghiuta a caccià, comme l'haia cumbenà
Where did she go to be hunted, how has she combined it
Ha mugliera mia, te vulevan' bene tutti
My wife, everyone loved you
Giovanotti vecchi e brutti, nun te ponn' cchiù scurdà
Young men old and ugly, they can't forget you anymore
Filumena Filumena, ma pecchè te ne si' gghiut'
Filumena Filumena, but why did you leave
M'hai lasciato solo solo, tutto afflitto e scunsuleto
You left me alone alone, all afflicted and disconsolate
Ti credevi il vero amore, me tocc' da' lu tacc au core
You thought you were true love, I have to hit the heart
So' passato cavaliere, faccio la festa a lu quartiero
I have become a knight, I celebrate the party in the district
Mo ca passo imperatore, faccio la festa a lu rione
Now that I have become an emperor, I am celebrating the party in the neighborhood
Ah mugliera mia si nun ce vin' cchiù
Oh my wife if you don't come anymore
Me songo addicriet' nun te voglio pinsà cchiù
I am addicted I don't want to think about you anymore
Ah mugliera mia si nun ce vin' cchiù
Oh my wife if you don't come anymore
Me songo addicriet' nun te voglio pinsà cchiù
I am addicted I don't want to think about you anymore
Puzza scatta puzza crepà, Puzza scatta puzza crepà
May it burst and die, May it burst and die
La passiona mia, era tanto forte, che m'adda purtà alla morte
My passion was so strong, that it was leading me to death
Nuje nu' juorn ce simm' appiccichet' e mentre stu' litigament' tira
One day we clashed and while this argument is about
Tu e tira io, tira tu e tira io, me so' vnut' li cinque mnute,
You and pull I, pull you and pull I, I have come five minutes
E' piglit' la scupetta e ce l'haia tirata 'nfronte e
And he took the rifle and pulled it in front of him
Pe' nu' le fa mele, l'è vutet' a la parte de li pil'
And Pe'na' doesn't want to make honey, he emptied it to the side of his hair
A la sera quann' cammin', ci rompn' li lampadin'
In the evening when I walk, I break the light bulbs
Qualche volta u' lampione, me fann' la cuntravenzione
Sometimes I am a street lamp, they give me a ticket
Ah mugliera mia si nun ce vin' cchiù
Oh my wife if you don't come anymore
Me songo addicriet' nun te voglio pinsà cchiù
I am addicted I don't want to think about you anymore
Ah mugliera mia si nun ce vin' cchiù
Oh my wife if you don't come anymore
Me songo addicriet' nun te voglio pinsà cchiù
I am addicted I don't want to think about you anymore
Puzza scatta puzza crepà, Puzza scatta puzza crepà
May it burst and die, May it burst and die





Writer(s): Matteo Salvatore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.